-
Ай-хай карашларын → Orosz fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Ай-хай карашларын
1.Унга, сулга утеп китеп
Йорисен яннарымда
Карашларыннан сизэм бит
Юкка тугел барсыда
Кушымта:
Ай-хай карашларын
Яндыра йорэгемне
Хислэр утында янасын,
Эллэ сизми дисенме?
2. Нигэ янымнан утэсен
Курмэмешкэ салышып
Гомер утэ дэ китэ бит
Без йорибез адашып
Кушымта
3. Сине кургэн саен йорэк
Кубэлэктэй талпына
Эйдэ инде очрашабыз
Кил урамнын чатына
Кушымта
Fordítás
Ой-ёй, ай да взгляды
1. Слева, справа, близко, рядом
Ходишь - бродишь тут и там
И бросаешь взгляд за взглядом -
Чует сердце, неспроста.
Припев:
Ой-ёй, ай да взгляды –
Так и жгут, горят огнем.
Только делать вид не надо,
Что любовь тут ни при чем.
2. Взгляды искоса бросая,
Мимо ты прошел опять.
Наше время пролетает –
Улетит – и не догнать.
Припев
3. Сердце бабочкой взлетает,
Если взгляд поймаю твой.
Ой, пора нам на свиданье
За околицу с тобой.
Припев
Köszönet ❤ | ||
5 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Sophia_ | 3 év 8 months |
Lizzzard | 3 év 10 months |
elmetli | 4 év 8 months |
Voldimeris | 5 év 2 months |
Guests thanked 1 time
Kűldve: vorbei 2019-01-16
Added in reply to request by Voldimeris
✕
Güzelem: Top 3
1. | әни,әни (Eni, eni) |
2. | Горләшеп яшик әле (Gorleşep yaşik ele) |
3. | Ай-хай карашларын |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
enjoy singing :)