Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Artik & Asti

    Ангел → Spanyol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ángel

Una cama solitaria, temperatura bajo cero.
Te ruego, ven a mi sueño.
Y cada mañana, me despierto pensando en ella.
La mano tiembla, marcar tu número.
Y cómo viví sin ti, pienso.
En todas partes, mi voz parece ser la tuya.
En todas partes, el olor me parece familiar.
Yo te encontraré, entre mil locos ojos.
En esta ciudad de los pecados, no será fácil.
Sabes que yo quería que construyésemos nuestro mundo.
Donde estemos solamente nosotros juntos, solo nosotros juntos.
 
(Estribillo- artik y asti)
No me dejes ir.
Agárrame fuerte en tus brazos.
No me dejes ir, te lo ruego.
Tú si que eres mi ángel.
No me dejes ir.
Agárrame fuerte en tus brazos.
No me dejes ir, te lo ruego.
Tú si que eres mi ángel.
 
(2-artik)
La voz tiembla, de ti me he cansado.
Y el corazón es un imán, y no más serenatas.
En nuestros ojos otro universo.
Balas en el corazón sucesivamente.
Yo te encontraré, entre mil locos ojos.
En esta ciudad de pecados, puede haber aún una oportunidad.
Te abrazaré y construiremos nuestro nuevo mundo,
Donde estemos solamente tú y yo, solo tú y yo.
 
(Estribillo- artik y asti)
No me dejes ir.
Agárrame fuerte en tus brazos.
No me dejes ir, te lo ruego.
Tú si que eres mi ángel.
No me dejes ir.
Agárrame fuerte en tus brazos.
No me dejes ir, te lo ruego.
Tú si que eres mi ángel..
 
Eredeti dalszöveg

Ангел

Dalszövegek (Orosz)

Hozzászólások