Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Ivana

    А ми се плаче → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

А ми се плаче

1.Пак е празник, ех, доживяхме.
Доживяхме, да се съберем.
Лудо време. Как се разпиляхме?
Оредяха срещите съвсем.
 
Припев:
Пак е празник, а ми се плаче.
Пак е празник, а във мен вали.
Всяка среща спомня за това,
че всяка радост мъничко боли./2х
Ах, боли!
 
2.Пак е празник. Нека си разкажем,
и за нас, и за живота ни.
И през сълзи да признаем даже,
че щастливи уж сме, но сами!
 
Припев:
Пак е празник, а ми се плаче.
Пак е празник, а във мен вали.
Всяка среща спомня за това,
че всяка радост мъничко боли./2х
Ах, боли!
 
3.Колко близки вече ги няма?
Как ми липсват точно в този ден?
Ех, да можех да им кажа само,
че ги помня, че са част от мен.
 
Припев:
Пак е празник, а ми се плаче.
Пак е празник, а във мен вали.
Всяка среща спомня за това,
че всяка радост мъничко боли./2х
Ах, боли!
 
Fordítás

But I Feel Like Crying

It's holiday again, ah, we lived,
We lived to get together again.
Busy time. And how we scattered.
Our meetings got so rare.
 
Chorus:
It's holiday again, but I feel like crying.
It's holiday again, but it's raining in me.
Every meeting is a reminder
That every joy hurts a little bit. / 2x
Ah, it hurts!
 
It's holiday again. Let's talk
About each one of us and our lives.
And even in tears, let's admit
That we seem happy, but we are alone!
 
Chorus:
It's holiday again, but I feel like crying.
It's holiday again, but it's raining in me.
Every meeting is a reminder
That every joy hurts a little bit. / 2x
Ah, it hurts!
 
How many loved ones are already gone?
How I miss them on this particular day!
Ah, if I could only tell them,
That I remember them, they are part of me.
 
Chorus:
It's holiday again, but I feel like crying.
It's holiday again, but it's raining in me.
Every meeting is a reminder
that every joy hurts a little bit. / 2x
Ah, it hurts!
 
Hozzászólások