"Чи пам'ятаєш досi мiй номер" - "Всё еще помнишь ли ты мой номер?" ну или как-то так, но точно не с "Или..." в начале
Также и с предыдущей строчкой: "Кажусь ли я тебе глупой?"
Ой, да тут повсюду...
В общем "То ли..." по-украински звучало бы как "Чи то...", ну а поскольку у Вас "Чи..." без "то", то:
- Радуешься ЛИ...
- Грустишь ЛИ...
- Кажусь ЛИ...
- Помнишь ЛИ...
"Или" в сокращенной форме переносится за глагол. Таковы правила перевода этой украинской словарной формулы ;)
source: http://goodsongs.com.ua/song66480_krihitka-cahes_vsi-djerela-vidkriti.html