Advertisements

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Kűldve: Guest Szombat, 29/12/2012 - 08:29

Idiomatic translations of "В чужой монастырь со ..."

Angol
He who hangs around with wolves, learns to howl
Explanations:
Angol
You've made this bed, and now you have to sleep in it.
Explanations:
Angol
When in Rome do as the Romans
Explanations:
Angol
While in Rome do as the romans do
Angol
If you lie down with dogs, you'll get up/rise with fleas
Explanations:
Arab
من عاشر القوم أربعين يوم صار منهم
Explanations:
Dán
Man må hyle med de ulve man er i blandt.
Explanations:
Finn
Maassa maan tavalla
Francia
On n'impose pas ses habitudes dans la maison d'autrui
Francia
À Rome, fais comme les romains
Explanations:
Görög
όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
Greek (classical)
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις
Explanations:
Holland
's Lands wijs, 's lands eer
Explanations:
Horvát
Kud svi Turci tu i ćoravi Mujo
Kazah
 Кімнің жерін жерлесең, соның жырын жырларсың
Kínai
入境隨俗
Explanations:
Koreai
로마에 가면 로마법을 따르라
Explanations:
Latin
Si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi
Explanations:
Magyar
Rómában tégy úgy, mint a rómaiak
Maláj
Masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak.
Explanations:
Német
Du hast dir diese Suppe eingebrockt, jetzt musst Du sie auch auslöffeln
Német
Andere Länder, andere Sitten
Német
Wie man sich bettet, so liegt man
Explanations:
Olasz
chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Explanations:
Olasz
A Roma fai come fanno i Romani
Olasz
Hai voluto la bicicletta? Pedala!
Explanations:
Orosz
С волками жить - по-волчьи выть
Explanations:
Orosz
С кем поведёшься, от того и наберёшься
Explanations:
Perzsa
تو اول بگو با کیان زیستی / پس آنگه بگویم که تو کیستی
Explanations:
Perzsa
همرنگ جماعت باش!!!
Perzsa
پسر نوح با بدان بنشست / خاندان نبوتش گم شد
Perzsa
هرکه با بدان بنشیند اگر طبیعت ایشان در او اثر نکند به طریقت ایشان متهم گردد
Spanyol
Adonde fueres, haz lo que vieres
Explanations:
Spanyol
El que con lobos anda a aullar se enseña
Explanations:
Szardíniai
Chini cun is canis si crocat, prenu de pùlixi s'indi pesat
Explanations:
Szerb
Kud svi turci, tu i mali Mujo
Szlovák
Keď chceš s vlkmi žiť, musíš s vlkmi vyť
Explanations:
Török
Roma'ya gittiğinde,Romalıların yaptığı gibi yap.
Török
bisiklet mi istedin? haydi pedala o zaman
Török
herkesin kendine gore bir adeti var
Török
korle yatan sasi kalkar
Ukrán
До чужого монастиря зі своїм законом не пхайся

Meanings of "В чужой монастырь со ..."

Orosz

Пословица означает, что если ты пришел или приехал куда — либо, где ты являешься всего лишь гостем, то не стоит навязывать свои правила, порядки, нормы, а следует уважать хозяина и его правила.

Explained by Sophia_ on Szombat, 26/09/2015 - 09:30
Explained by Sophia_