Доигрались (Doigralis') (Spanyol translation)

Advertisements
Orosz

Доигрались (Doigralis')

В этом городе правил нет, мы их пишем сами.
Дай мне руку и скажи "Чао!" ма-ма-маме.
Ты не бойся ничего в городе соблазнов.
Ведь я твой супер-герой, O-о-о.
 
Накрыла эйфория нас с головой с тобой.
Мы незаметно стали чуть-чуть другими.
Скажи мне свое имя и падай в ночь со мной.
И когда мы погасим свет, ты не говори мне слова "нет"
 
Ну вот и доигрались, в постели оказались.
Оба, как с Луны.
Смотрим друг на друга, забыли как будто.
Что делать мы должны.
 
Внутри поют дельфины и волны эндорфинов - целый океан.
Как ты успела проникнуть в кровь мою?
Я уже la-la-love you. O-о, о-о, я уже la-la-love you
Я уже la-la-love you O-о, о-о, я уже тебя люблю
 
Нет свободных сейчас такси, на метро не успели.
Задержать я тебя хочу в своей постели.
Пусть никто нас не найдет, мы закроем двери.
Да ты не бойся ничего.
 
Накрыла эйфория нас с головой с тобой.
Мы незаметно стали чуть-чуть другими.
Скажи мне свое имя и падай в ночь со мной.
И когда мы погасим свет, ты не говори мне слова "нет"
 
Ну вот и доигрались, в постели оказались.
Оба, как с Луны.
Смотрим друг на друга, забыли как будто.
Что делать мы должны.
 
Внутри поют дельфины и волны эндорфинов - целый океан.
Как ты успела проникнуть в кровь мою.
Я уже la-la-love you. O-о, о-о, я уже la-la-love you
Я уже la-la-love you O-о, о-о, я уже тебя люблю
 
Который раз себя на мысли я ловлю
Что тебя уже люблю
 
Ну вот и доигрались, в постели оказались.
Оба, как с Луны.
Смотрим друг на друга, забыли как будто.
Что делать мы должны.
 
Внутри поют дельфины и волны эндорфинов - целый океан.
Как ты успела проникнуть в кровь мою?
Я уже la-la-love you. O-о, о-о, я уже la-la-love you
Я уже la-la-love you O-о, о-о, я уже тебя люблю
 
Kűldve: sergeylazarevusasergeylazarevusa Péntek, 15/12/2017 - 04:06
Last edited by sandringsandring on Szerda, 23/01/2019 - 10:44
Align paragraphs
Spanyol translation

Aquí Estamos

En esta ciudad, no hay regras, nosotros mismos las escribimos
Dame la mano y di "Chao" a tu ma-ma-mamá
No tengas miedo de nada en la ciudad de tentaciones
Que soy tu superhéroe, oh-oh-oh
 
La euforia nos ha cubierto de pies a cabeza
Imperceptiblemente, nos hemos vuelto un poco diferentes
Dime tu nombre y húndete en la noche conmigo
Y cuando apagamos la luz, no me digas que no
 
Pues, aquí estamos, nos encontramos en la cama
Los dos, como si hubiéramos caído de la luna
Nos miramos el uno al otro, como si hubiéramos olvidado
Lo que debemos hacer
 
Por dentro cantan delfines, y las ondas de endorfinas forman un océano intero
¿Como lograste infiltrarte en mi sangre?
Yo ya la-la-love you. O-oh, o-oh yo ya la-la-love you
Yo ya la-la-love you. O-oh, o-oh yo ya te quiero.
 
Ahora no hay taxi vacío, no logramos coger el metro.
Quiero prenderte en mi cama
Que nadie nos encuentre, cerramos la puerta
Sí, no tengas miedo de nada
 
La euforia nos ha cubierto de pies a cabeza
Imperceptiblemente, nos hemos vuelto un poco diferentes
Dime tu nombre y húndete en la noche conmigo
Y cuando apagamos la luz, no me digas que no
 
Pues, aquí estamos, nos encontramos en la cama
Los dos, como si hubiéramos caído de la luna
Nos miramos el uno al otro, como si hubiéramos olvidado
Lo que debemos hacer
 
Por dentro cantan delfines, y las ondas de endorfinas forman un océano intero
¿Como lograste infiltrarte en mi sangre?
Yo ya la-la-love you. O-oh, o-oh yo ya la-la-love you
Yo ya la-la-love you. O-oh, o-oh yo ya te quiero.
 
De nuevo me hallo pensando
Que ya te quiero
 
Pues, aquí estamos, nos encontramos en la cama
Los dos, como si hubiéramos caído de la luna
Nos miramos el uno al otro, como si hubiéramos olvidado
Lo que debemos hacer
 
Por dentro cantan delfines, y las ondas de endorfinas forman un océano intero
¿Como lograste infiltrarte en mi sangre?
Yo ya la-la-love you. O-oh, o-oh yo ya la-la-love you
Yo ya la-la-love you. O-oh, o-oh yo ya te quiero.
 
Kűldve: valdimarvaldimar Szerda, 23/01/2019 - 20:47
Added in reply to request by EnjovherEnjovher
Idioms from "Доигрались ..."
See also
Hozzászólások