Liricheskaya (Лирическая) (Bulgár translation)

Reklám

Liricheskaya (Лирическая)

Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно.
Живёшь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.
 
Пусть черёмухи сохнут бельём на ветру,
Пусть дождём опадают сирени,
Все равно я отсюда тебя заберу
Во дворец, где играют свирели.
 
Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света.
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.
 
Пусть на листьях не будет росы поутру,
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,
Всё равно я отсюда тебя заберу
В светлый терем с балконом на море.
 
В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно?
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно ?
 
Украду, если кража тебе по душе,
Зря ли я столько сил разбазарил.
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял…
 
Kűldve: panaceapanacea Kedd, 05/10/2010 - 14:32
Last edited by ScieraSciera on Vasárnap, 13/03/2016 - 09:42
Submitter's comments:

(из спектакля “Свой остров”)

Bulgár translationBulgár
Align paragraphs
A A

Liricheskaya (Marina Vladi)

Tuk rŭtsete na elite treperyat ot tezhestta
Tuk ptitsite churulikat trevozhno
ti zhiveesh v omag’osana diva gora
Ot kŭdeto ne mozhe da se izbyaga
 
Neka divite chereshi da sŭkhnat na vyatŭra
Neka s dŭzhda da opada lyulyaka
Kakto i da e az ot tuk shte te vzema
V dvoretsa , kŭdeto sviryat na fleĭta
 
Tvoyat svyat omag’osan za 1000 godini,
skrit ot men i ot svetlinata
I mislish , che po-krasiv nyama
ot tozi omag’osan svyat.
 
Neka po listata da nyama rosa sutrin
Neka Lunata s mrachnoto Nebeto se sŭrdyat
Kakto i da e az ottuk shte te vzema
V svetla kula s balkon na moreto
 
V koĭ den ot sedmitsata , v kolko chasa
Shte se omŭzhish za men nezhno?
Kogato az tebe na rŭtse shte te otnesa
Tam , kŭdeto da te nameryat e nevŭzmozhno?
 
Shte te otkradna , ako krazhbata ti e po sŭrtse,
naprazno li tolkova sili iztoshtikh
Sŭglasyavaĭ se , dazhe na raĭ v koliba
ako kulata nyakoĭ ya e zael
 
Лирическая((Марина Влади)
Тук ръцете на елите треперят от тежестта
Тук птиците чуруликат тревожно
ти живееш в омагьосана дива гора
От където не може да се избяга
 
Нека дивите череши да съхнат на вятъра
Нека с дъжда да опада люляка
Както и да е аз от тук ще те взема
В двореца , където свирят на флейта
 
Твоят свят омагьосан за 1000 години,
скрит от мен и от светлината
И мислиш , че по-красив няма
от този омагьосан свят.
 
Нека по листата да няма роса сутрин
Нека Луната с мрачното Небето се сърдят
Както и да е аз оттук ще те взема
В светла кула с балкон на морето
 
В кой ден от седмицата , в колко часа
Ще се омъжиш за мен нежно?
Когато аз тебе на ръце ще те отнеса
Там , където да те намерят е невъзможно?
 
Ще те открадна , ако кражбата ти е по сърце,
напразно ли толкова сили изтощих
Съгласявай се , даже на рай в колиба
ако кулата някой я е заел
 
Kűldve: panaceapanacea Hétfő, 17/08/2015 - 14:49
Szerző észrevételei:

Лирическая (Марина Влади в к/ф "Колдунья")

Hozzászólások
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Hétfő, 17/08/2015 - 16:19

Благодаря ви! Това е една от любимите ми руски песни!