Lyubovta mi (Любовта ми) (Orosz translation)

Reklám

Lyubovta mi (Любовта ми)

Само любовта имаме,
и живот от там взимаме.
Само любовта имаме,
тя живее в нас.
И всичко е хубаво,
щом ме гледаш тъй влюбено,
няма нищо загубено,
щом сме Ти и Аз.
 
Припев: (x2)
Любовта ми безумно желаеш,
Любовта ми е дар но да знаеш:
тя е дъжд във твойта пустиня,
тя е слънце в твоята зима.
 
Само от любов даваме,
само от любов взимаме.
Само от любов дишаме,
тя живее в нас.
И всичко е хубаво,
щом ме гледаш тъй влюбено,
няма нищо загубено,
щом сме Ти и Аз.
 
Припев: (x2)
Любовта ми безумно желаеш,
Любовта ми е дар но да знаеш:
тя е дъжд във твойта пустиня,
тя е слънце в твоята зима.
 
Kűldve: polina_skpolina_sk Szombat, 28/05/2016 - 16:58
Last edited by SaintMarkSaintMark on Péntek, 04/11/2016 - 01:36
Orosz translationOrosz
Align paragraphs
A A

Любовь моя

Только любовь есть у нас,
и благодаря ей мы живём.
Только любовь есть у нас,
она живёт в нас.
И всё становится хорошо,
как только ты на меня посмотришь влюблённым взглядом. И ничего не потеряно,
ведь есть Ты и Я.
 
Припев: (х2)
Любви моей безумно желаешь,
Любовь моя - это дар, но ты знаешь:
она - дождь в твоей пустыне,
она - солнце твоей зимой.
 
Только любовь даём друг другу,
только любовь берём друг у друга.
Только любовью дышим,
она живёт в нас.
И всё становится хорошо,
как только ты на меня посмотришь влюблённым взглядом. И ничего не потеряно,
ведь есть Ты и Я.
 
Припев: (х2)
Любви моей безумно желаешь,
Любовь моя - это дар, но ты знаешь:
она - дождь в твоей пустыне,
она - солнце твоей зимой.
 
Kűldve: polina_skpolina_sk Szombat, 28/05/2016 - 17:31
More translations of "Lyubovta mi (Любовта..."
Orosz polina_sk
Hozzászólások