Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Vladimir Vysotsky

    Лягушонок → Héber fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Лягушонок

Не зря лягушата сидят -
Посажены дом сторожить.
А главный вопрос лягушат:
Впустить - не впустить? ..
 
А если рискнуть, а если впустить,
То выпустить ли обратно? ..
Вопрос посложней, чем "быть - иль не быть",
Решают лягушата.
 
Квак видите, трудно, ква-ква:
Слова, слова, слова, -
Вопрос этот главный решат
Мудрейшие из лягушат.
 
Fordítás

שיר הצפרדעון

הצפרדעונים לא לשווא
הושבו על השער לשמור,
יש רק שאלה בראשם:
למי לתת לעבור?
 
ואם כבר לתת, ואם להרשות,
האם לאפשר לו לצאת?
סוגיה ברמה של "להיות – לא להיות?"
לפתור צפרדעון מנסה.
 
אך עוד לא אבדה התקווה:
קווה-קווה, קווה-קווה, קווה-קווה...
למצוא ת'תשובה מוכנים
הצפרדעונים הנבונים.
 
Hozzászólások