Молния (Molniya) (Ukrán translation)

Reklám
Ukrán translationUkrán
A A

Блискавка

Агов!
Ти хочеш помсти, ти хочеш жорстокості
Погані новини - ми будемо разом
Як в такій красивій голові
Вміщається стільки бридких ідей.
 
Ми не спали вночі, вирубує на ходу
Вирубує на ходу, бабає на ходу
Якщо дуже хочеш - знов я до тебе прийду
Знову я до тебе прийду, знову.
 
Це ти, це я, між нами блискавка
З електричним розрядом 220 вольт
Це ти, це я, між нам блискавка
З електичним розрядом 220 вольт.
 
Агов!
З іскр полум'я, на серці камінь
Ми знаємо самі, що між нами
Тоненька, тоненька нитка, не перекусити
Це більше не зупинити.
 
Ми не спали вночі, вирубує на ходу
Вирубує на ходу, бабає на ходу
Якщо дуже хочеш - знов я до тебе прийду
Знову я до тебе прийду, знову.
 
Це ти, це я, між нами блискавка
З електричним розрядом 220 вольт
Це ти, це я, між нам блискавка
З електичним розрядом 220 вольт.
 
Kűldve: BeepmapBeepmap Szerda, 22/05/2019 - 13:08
Added in reply to request by Андрей БабкинАндрей Бабкин

Молния (Molniya)

More translations of "Молния (Molniya)"
Ukrán Beepmap
Idioms from "Молния (Molniya)"
Hozzászólások