Нет, не тебя так пылко я люблю (Szerb translation)

Reklám

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
 
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
 
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
 
Kűldve: RobinKRobinK Szerda, 07/01/2015 - 05:39
Last edited by FloppylouFloppylou on Kedd, 02/07/2019 - 08:49
Szerb translationSzerb
Align paragraphs
A A

Не, не волим с тим жаром тебе, знаj

Versions: #1#2#3
Не, не волим с тим жаром тебе, знаj,
Лепоте твоjе цвет и ниjе за ме:
У теби волим дане отплакане
И прошле младости већ мртви сjаj.
 
Кад понекад те гледам, и на час
Кад утонем у твоjе очи сjаjне:
Jа тада водим разговоре таjне,
Ал срце тад не шаље теби глас.
 
У тос се часу прошлости сав дам;
На твоме лицу тражим друге боре;
На уснама ти, већ немих уста зборе,
У оку твом, већ згаслог ока плам.
 
Kűldve: GuestGuest Vasárnap, 25/08/2019 - 11:57
Szerző észrevételei:

Прев. М. Сибиновић.

More translations of "Нет, не тебя так ..."
Albán Guest
Csecsen Guest
Csecsen Guest
Csecsen Guest
Horvát Guest
Horvát Guest
Horvát Guest
Lengyel Guest
Lengyel Guest
Macedón Guest
Macedón Guest
Magyar Guest
Magyar Guest
Olasz Guest
Portugál Guest
Román Guest
Svéd Guest
Szerb Guest
Szerb Guest
Szerb Guest
Szlovén Guest
Vietnámi Guest
Észt Guest
Örmény Guest
Hozzászólások