Ой, там у саду (Orosz translation)

Advertisements
Ukrán

Ой, там у саду

Ой, там у саду, під яблунькою
Там сидів голуб з голубонькою. x2
 
Вони сиділи, поривалися,
Сизими крильми, обнімалися. x2
 
Де взявся стрілець, добрий молодець?
Розбив, розлучив пару голубів. x2
 
Він голуба вбив, голубку вловив,
Узяв підпалу, поніс до дому. x2
 
Поніс до дому, пустив до долу,
Насипав пшонця аж по колінця. x2
 
Голубка не їсть, голубка не п'є,
А в сад-виноград все плакать іде. x3
 
Kűldve: eddy_moa Péntek, 06/10/2017 - 00:59
Align paragraphs
Orosz translation

Ой, там в саду

Ой, там в саду, под яблонькой
Там сидел голубь с голубкою x2
 
Они сидели, порывались,
Сизыми крыльями, обнимались. x2
 
Где взялся стрелец, добрый молодец?
Разбил, разлучил пару голубей. x2
 
Он голубя убил, голубку поймал,
Взял поджёг, понёс к дому. x2
 
Понёс домой, пустил вниз,
Насыпал пшена аж по коленки. x2
 
Голубка не ест, голубка не пьёт,
А в сад-виноград всё плакать идёт. x3
 
Kűldve: A.S.M Péntek, 06/10/2017 - 09:54
Hozzászólások