-
Она поёт – и звуки тают... → Portugál fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Она поёт – и звуки тают...
Она поёт - и звуки тают
Как поцелуи на устах,
Глядит - и небеса играют
В её божественных глазах;
Идёт ли - все её движенья,
Иль молвит слово - все черты
Так полны чувства, выраженья,
Так полны дивной простоты.
Fordítás
Ela canta - e os sons derretem-se...
Ela canta - e os sons derretem-se
Como beijos nos lábios,
Ela olha - e os céus jogam
Nos seus olhos divinos;
Quando anda - todos os movimentos
Ou quando diz uma palavra - todos os seus traços faciais
Estão tão cheios de sentimento e expressividade,
Estão tão cheios de uma simplicidade maravilhosa.
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Name: Vladimir
Csoport: Retired Moderator
Hozzájárulások:4679 fordítások, 287 transliterations, 536 songs, 2 collections, 20333 thanks received, 1286 translation requests fulfilled for 516 members, 45 transcription requests fulfilled, added 168 idioms, explained 188 idioms, left 1315 comments
Languages: native Orosz, fluent Román, advanced Angol, Spanyol, intermediate Aromanian, Olasz, Portugál, Ukrán, beginner Azerbajdzsán, Bulgár, Lengyel, Török
© Vladimir Sosnin