Ostrov Na Dvoikh (Остров на двоих) (Transliteration)

Reklám

Ostrov Na Dvoikh (Остров на двоих)

Вечерний город за моим окном
Шумит и светится огнями,
И бьётся о стекло дождём,
Как будто снова мы вдвоём
Там, где теплое море
Качалось, как мираж,
Все от солнца в пятнах золотых.
Мы были одни с тобою,
И тот далёкий пляж
Был для нас, как остров на двоих.
 
Остров на двоих, остров на двоих,
Он запрос без нас густой травой.
Остров на двоих, остров на двоих,
Ты верни меня на берег свой.
 
А дождь все льётся за окном.
Вот ты вошла и села рядом.
Как будто снова мы вдвоём,
Как будто снова мы вдвоём...
Ты завернула штору,
И город сразу стих,
Превратившись в остров на двоих...
 
Остров на двоих, остров на двоих,
Он запрос без нас густой травой.
Остров на двоих, остров на двоих,
Ты верни меня на берег свой.
 
Kűldve: 221bTrekkie221bTrekkie Szombat, 31/05/2014 - 02:23
Last edited by SaintMarkSaintMark on Vasárnap, 30/10/2016 - 13:46
Transliteration
Align paragraphs
A A

Ostrov na dvoikh

Vecherni gorod za moim oknom
Shumit i svetitsya ognyami,
I b'yotsya o steklo dozhdyom,
Kak budto snova my vdvoyom
Tam, gde teploye more
Kachalos', kak mirazh,
Vse ot solnca v pyatnakh zolotykh.
My byli odni s toboyu,
I tot dalyoki plyazh
Byl dlya nas, kak ostrov na dvoikh.
 
Ostrov na dvoikh, ostrov na dvoikh,
On zapros bez nas gustoy travoy.
Ostrov na dvoikh, ostrov na dvoikh,
Ty verni menya na bereg svoy.
 
A dozhd' vse l'yotsya za oknom.
Vot ty voshla i sela ryadom.
Kak budto snova my vdvoyom,
Kak budto snova my vdvoyom...
Ty zavernula shtoru,
I gorod srazu stikh,
Prevrativshis' v ostrov na dvoikh...
 
Ostrov na dvoikh, ostrov na dvoikh,
On zapros bez nas gustoy travoy.
Ostrov na dvoikh, ostrov na dvoikh,
Ty verni menya na bereg svoy.
 
Kűldve: 221bTrekkie221bTrekkie Szombat, 28/06/2014 - 19:20
Hozzászólások