Пак ще се прегърнем (Pak šte se pregǎrnem) (Orosz translation)

Reklám
Orosz translationOrosz
A A

Опять обнимемся

Мне достаточно - ты здесь,
у тебя еще есть мое плечо,
мне достаточно, что
опять обнимаемся без звука.
 
Бегут, толкают нас
слова, взгляды.
Никто и сегодня не понял,
как сейчас возвращаемся.
 
Сколько улиц с тобой прошли
под небом и липами -
опять найдем друг друга
и опять обнимемся навсегда.
 
Как мы жили друг без друга
в этом мире из бетона
и стекла - мертвом мире,
в котором каждый рождается с криком
и до сегодняшнего дня ждет свою любовь.
 
Мне достаточно - ты здесь,
у тебя еще есть мое плечо,
мне достаточно, что
опять обнимаемся без звука.
 
Бегут, толкают нас
слова, взгляды.
Никто и сегодня не понял,
как сейчас возвращаемся.
 
Сколько улиц с тобой прошли
под небом и липами -
опять найдем друг друга
и опять обнимемся навсегда.
 
Как мы жили друг без друга
в этом мире из бетона
и стекла - мертвом мире,
в котором каждый рождается с криком
и до сегодняшнего дня ждет свою любовь.
 
Мне достаточно - ты здесь,
у тебя еще есть мое плечо,
мне достаточно, что
опять обнимаемся без звука.
 
Kűldve: Елена ПетроваЕлена Петрова Kedd, 17/09/2019 - 09:31
Added in reply to request by Vladko RevolVladko Revol

Пак ще се прегърнем (Pak šte se pregǎrnem)

More translations of "Пак ще се прегърнем ..."
Collections with "Пак ще се прегърнем ..."
Hozzászólások