Почему Так Больно (Pochemu tak bol'no) (Bulgár translation)

Reklám
Bulgár translationBulgár
A A

Защо е толкова болезнено

[Куплет 1]:
Скорометърът на сто, градът трепти.
Фенерите и звездите няма да ни пуснат.
Очи - гирлянди, порти - феромони.
Сега сме запознати.
 
Отново пуша, унищожавам огъня.
Момчето не се е променило ,а ти си различена.
Стана като модел, искам твойте очи.
Но в твоите ръце вече не си моя.
Мрачна по същество, счупен пръстен.
А истинския приятел би казал, разбирам.
 
[Припев]:
Защо е толкова болезнено?
Вземи контрол.
Ще стана свободна птица.
Спри, това е достатъчно.
Душата няма да се счупи,
Умът няма да се зареди.
Загубих всичко и всички.
Пролетта на любовта ми пресъхна.
[×2]
 
[Куплет 2]:
Вятър, дим, остави-това не боли.
Минавам покрай прозорците, старата Мазда 3.
Момичетата гледат, като въртят косите си като къдрици.
Ще взема едно от тях , с хулиган на пътя.
 
Бях глупак и се влюбих; и тя ме имаше, като в такси
Тя плати с целувка и си тръгна с друг.
И веднага ще го изпратя в ада, но.
Черни очи - много силно магьосничество.
 
[Припев]:
Защо е толкова болезнено?
Вземи контрол.
Ще стана свободна птица.
Спри, това е достатъчно.
Душата няма да се счупи,
Умът няма да се зареди.
Загубих всичко и всички.
Пролетта на любовта ми пресъхна.
[×2]
 
[Куплет 3]:
И аз живея в омагьосана блатна красота.
По-малко пушиш, аз гледам към небето.
Въждишай, спри.
Как реши когато, в себе си не намери смелост.
Но аз съм верен на небето, всичко трябва да се случи както трябва.
 
[Припев]:
Защо е толкова болезнено?
Вземи контрол.
Ще стана свободна птица.
Спри, това е достатъчно.
Душата няма да се счупи,
Умът няма да се зареди.
Загубих всичко и всички.
Пролетта на любовта ми пресъхна.
[×2]
 
Kűldve: Maria 2Maria 2 Csütörtök, 03/01/2019 - 07:54
Added in reply to request by Yordanova DanielaYordanova Daniela

Почему Так Больно (Pochemu tak bol'no)

More translations of "Почему Так Больно ..."
Bulgár Maria 2
Hozzászólások