Про белые розы (Pro belyye rozy) (Arab translation)

Reklám
Arab translationArab
A A

حول الورود البيضاء

اشعة غروب الشمس تحترق في نيلج سديم
و شخص ما من شاشة التلفاز يغني عن الحب اوه ، اوه
هذه الصور تأخذني للوراء
و جميع مشاعري مخفيه في الأغنيه
 
حول الورود البيضاء ، زنبق اصفر ، صقيع سايبيري(روسي) ، رقص غريب ، و الليل الرمادي الجديد لا يجعلني اذهب
 
اوه ، هذه البيضاء ، اوه اوه ، الزنبق الأصفر ، اوه اوه ، و الليل الرمادي الجديد لا يجعلني اذهب
 
جاكيت الدينيم ، مشغل الأشرطه القديم ، ووو ووو ، هناك الموسيقى قد اخذتنا للأبد ممم ممم
و انا ادندن لك في صمت ما قبل الفجر ،الكلمات التي سأرددها خلال السنه ممم. ممم
 
حول الورود البيضاء ، الزنبق الأصفر ، صقيع سايبيري (روسي) ، رقص غريب ،و الليل الرمادي الجديد لا يجعلني اذهب
 
اوه ، هذه البيضاء ، اوه اوه ، الزنبق الأصفر ، اوه اوه ، و الليل الرمادي الجديد لا يجعلني اذهب
 
حول الورود البيضاء ، الزنبق الأصفر ، صقيع سايبيري (روسي) ، رقص غريب ،و الليل الرمادي الجديد لا يجعلني اذهب
 
حول الورود البيضاء ، الزنبق الأصفر ، صقيع سايبيري (روسي) ، رقص غريب ،و الليل الرمادي الجديد لا يجعلني اذهب
 
اوه ، هذه البيضاء ، اوه اوه ، الزنبق الأصفر ، اوه اوه ، و الليل الرمادي الجديد لا يجعلني اذهب
 
Kűldve: The last lyricsThe last lyrics Szombat, 20/07/2019 - 20:12
Added in reply to request by MaxsimMaxsim
Szerző észrevételei:

Have fun 😂

Nasr alshomany

Про белые розы (Pro belyye rozy)

More translations of "Про белые розы (Pro ..."
Please help to translate "Про белые розы (Pro ..."
Hozzászólások