самба (Spanyol translation)

Advertisements

самба

Она возникла незаметно в том платье, подхваченным ветром.
Она беспечно танцевала и солнце ее обнимало.
На самом деле или нет? Я видел ярко-белый свет,
Что догорит одной утренней звездой само собой.
 
Припев:
Самба, на берегу ансамбль. Но убегу ли я? Вряд ли!
В этот неоправданно нарядный город,
Что неизменно молод, где выплывает на берег каждый,
И неважно здесь, во что он верит!
 
Второй Куплет: Леонид Агутин
Она не может по-другому; боюсь, что мне это знакомо.
До неизбежного рассвета цепляться за краешек лета.
Не замечая пустоты, болтая с вечностью "на ты",
Я счастливо брёл домой и шумел прибой, само собой.
 
Припев:
Самба, на берегу ансамбль. Но убегу ли я? Вряд ли!
В этот неоправданно нарядный город,
Что неизменно молод, где выплывает на берег каждый.
И неважно здесь, во что он верит!
И неважно здесь, во что он верит!
 
[Spanish]
Y Samba mi que salga el sol
Perdido entre tu lecho
estoy presente entre los besos
que no te di
y el alma se enamora aunque vaya triste y sola
y vive tu sola cabe agua pa bever
 
Не замечая пустоты,
-..olvida ..Vamos los dos-
болтая с вечностью "на ты",
-Vamos los dos-
Я счастливо брёл домой и шумел прибой, само собой.
-y olvida toda..
samba
 
Припев:
Самба, на берегу ансамбль. Но убегу ли я? Вряд ли!
В этот неоправданно нарядный город,
Что неизменно молод, где выплывает на берег каждый.
И неважно здесь, во что он верит!
И неважно здесь, во что он верит!
 
-poron
que me embarca la pasion
mi nena de esta cancion
que para ti vole
 
 
Kűldve: SarasvatiSarasvati Vasárnap, 17/12/2017 - 09:10
Last edited by FaryFary on Vasárnap, 04/03/2018 - 21:01
Spanyol translation
Align paragraphs
A A

Samba

Ella surgió desapercibida en ese vestido, llevado por el viento.
Bailaba despreocupada y el sol la abrazaba.
¿Era real o no? Vi una luz blanca brillante,
que extinguía por sí misma una estrella matinal.
 
Estribillo:
Samba, una orquesta en la orilla. ¿Huiré? ¡Es poco probable!
A esta ciudad injustificadamente festiva,
de juventud inmutable, en donde quienquiera emerge a la orilla,
y en donde no importa en qué cree.
 
Segundo verso: Leonid Agutin.
Ella no puede ser de otro modo; temo saberlo.
Más allá del cabo, el verano se aferra hasta el inevitable amanecer.
Sin sentir el vacío, charlando para siempre “en ti”,
vagué feliz hasta casa y sufrí la resaca, yo mismo.
 
Estribillo:
Samba, una orquesta en la orilla. ¿Huiré? ¡Es poco probable!
A esta ciudad injustificadamente festiva,
de juventud inmutable, en donde quienquiera emerge a la orilla,
y en donde no importa en qué cree,
y en donde no importa en qué cree.
 
[Castellano]
Y Samba mi que salga el sol
Perdido entre tu lecho
estoy preso entre los besos
que no te di
y el alma se enamora aunque vaya triste y sola
y vive tu sola dame agua pa beber
 
Sin sentir el vacío,
-..olvida ..Vamos los dos-
charlando para siempre “en ti”,
-Vamos los dos-
vagué feliz hasta casa y sufrí la resaca, yo mismo.
-y olvida toda..
samba
 
Estribillo:
Samba, una orquesta en la orilla. ¿Huiré? ¡Es poco probable!
A esta ciudad injustificadamente festiva,
de juventud inmutable, en donde quienquiera emerge a la orilla,
y en donde no importa en qué cree,
y en donde no importa en qué cree.
 
-porón
que me embarca la pasión
mi nena de esta canción
que para ti volé
 
Kűldve: DschebeDschebe Hétfő, 25/02/2019 - 20:26
Added in reply to request by galitovskaya61galitovskaya61
Hozzászólások