LT → Francia, Spanyol, Olasz → Notre-Dame de Paris (Musical) → Ты гибель моя [Tu vas me détruire] → Angol
-
Ты гибель моя [Tu vas me détruire] → Angol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Ты гибель моя [Tu vas me détruire]
Молиться бесполезно,
Прогневал небеса я;
Передо мною бездна,
И я стою у края.
И сладко мне, и тошно,
Пусть будет то, что будет,
А будет только то, что
Она меня погубит.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Во сне и наяву я
Всё время представляю,
Как я тебя целую,
Как я тебя ласкаю,
То этот нежный локоть,
То белые колени.
О, похоть, похоть, похоть!
Сильней огня в геенне.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя.
Я думал, голос плоти
Я укротил навечно,
И вот горю, как порох,
И таю словно свечка.
Я поднимаю руки
Для страшного проклятья,
И я их простираю
Для страстного объятья!
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нету мне спасенья, нету мне прощенья.
Ты гибель моя!
Ты гибель моя!
И нет во мне раскаянья,
А лишь отчаянье одно.
Спасения нет.
Прощения нет.
Ты гибель моя.
Спасения нет.
Прощения нет.
Ты гибель моя.
Ты гибель моя
Utoljára szerkesztette: Icey , 2022-06-23
Fordítás
You are my doom
Praying won't help me,
I've angered the heavens.
There is an abyss in front of me,
And I'm standing on the edge.
I feel so nice yet sick,
Whatever happens, let it happen,
But the only thing that will happen is
That she will destroy me.
You are my doom!
You are my doom!
And there's no salvation for me, there's no mercy.
You are my doom!
You are my doom!
And I feel no remorse
But I only feel despair.
You are my doom,
You are my doom,
You are my doom.
Whether I'm dreaming or awake,
I keep imagining
Kissing you,
Caressing you.
Your gentle elbow,
Your fair knees.
Oh, lust, lust, lust!
It's more intense than the fire of hell.
You are my doom!
You are my doom!
And there's no salvation for me, there's no mercy.
You are my doom!
You are my doom!
And I feel no remorse
But I only feel despair.
You are my doom,
You are my doom,
You are my doom.
I thought I had repressed
The voice of flesh for ever,
But here I am, burning as if I'm made of gunpowder,
And melting the way a candle melts.
I raise my arms
To meet my frightening damnation,
I'm reaching out
To meet this passionate embrace!
You are my doom!
You are my doom!
And there's no salvation for me, there's no mercy.
You are my doom!
You are my doom!
And I feel no remorse
But I only feel despair.
There's no salvation,
There's no mercy.
You are my doom.
There's no salvation,
There's no mercy.
You are my doom.
You are my doom.
Köszönet ❤ | ||
7 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
SpiritOfLight | 3 év 6 months |
Zarina01 | 6 év 3 hét |
Guests thanked 5 times
Kűldve: Pavlova 2016-09-01
✕
Kérlek, segíts a(z) "Ты гибель моя [Tu ..." fordításában
Collections with "Ты гибель моя [Tu ..."
1. | Unrequited Love Vol. 1 |
2. | Burning desire - Love songs |
Notre-Dame de Paris (Musical): Top 3
1. | Belle |
2. | Tu vas me détruire |
3. | Le temps des cathédrales |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!