Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Laima Vaikule

    Чёрная Роза → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Чёрная Роза

1
Полночью лунной падают звёзды,
Воском последним плачет свеча.
Чёрную розу с белою розой
Вечер-священник начал венчать.
 
R
Катились слёзы юной белой розы,
От розы чёрной леденела кровь,
Но было поздно, было слишком поздно,
От розы чёрной не принять любовь.
 
2
Ночь была тёмной для белой розы,
Венчальную песню играл им скрипач.
Чёрное небо, белые звёзды
Слушали песню, а слышали плач.
 
R
Катились слёзы юной белой розы,
От розы чёрной леденела кровь,
Но было поздно, было слишком поздно,
От розы чёрной не принять любовь.
 
R
Катились слёзы юной белой розы,
От розы чёрной леденела кровь,
Но было поздно, было слишком поздно,
От розы чёрной не принять любовь.
 
3
Чёрная роза, роза печали,
Белая роза символ любви.
Сколько веков вас люди венчали,
Счастье искали, но найти не смогли.
 
Fordítás

Roses at Altar

1
At midnight moon when stars fall down
Candle is crying losing last wax.
Black and white roses came before altar
Engagement has happened and evening was priest
 
R
There were tears of young white rose
And blood was frozen from black rose look
But it was late, it was too late
Before black rose, refuse it in love.
 
2
That night was dark for a white rose,
On violin was played wedding song.
While white stars that on black sky
Listening song they heard only cry.
 
R
There were tears of young white rose
And blood was frozen from black rose look
But it was late, it was too late
Before black rose, refuse it in love.
 
R
There were tears of young white rose
And blood was frozen from black rose look
But it was late, it was too late
Before black rose, refuse it in love.
 
3
When the Black rose, rose of sadness,
Then the White Rose symbol of love.
Even through centuries people did marry them
Looking for a happiness, but couldn't that find.
 
By Boris K'Zorin, the another last romantic ©, Los Angeles, CA 2013
 
 
Hozzászólások