Ei Eerika pääse taivaaseen (Orosz translation)

Reklám
Orosz translationOrosz
A A

Эрика не попадет на небо

Ночь опускается
На площадь Таллиннан-аукио*,
Ноги отказываются нести меня
В самую гущу людей,
В моей голове все еще слышны
Вчерашние голоса,
Мечты, разбившиеся об улицы,
И эхо холодных криков.
 
Чего они от меня хотят,
Куда меня заставляют упасть?
Чего они от меня хотят?
 
Эй! Мои пальцы разжались,
Эти рельсы – сломаны,
Эй, ну и как я продолжу свой путь отсюда?
Эй! Если слова могут убивать,
То я уже услышала откуда-то издалека,
Что Эрика не попадет на небо.
 
Ничто из того, во что я верила,
Не продвинется дальше того состояния, в котором находится сейчас.
Я медленно поднимаюсь по лестнице
И иду навстречу толпе.
 
Эй! Мои пальцы разжались,
Эти рельсы – сломаны,
Эй, ну и как я продолжу свой путь отсюда?
Эй! Если слова могут убивать,
То я уже услышала откуда-то издалека,
Что Эрика не попадет на небо.
 
Когда в Итакескусе зажжется свет,
Эрика не попадет на небо.
 
Я считаю до десяти и открываю глаза,
Я считаю до десяти и повсюду вижу небо.
 
Эй! Мои пальцы разжались,
Эти рельсы – сломаны,
Эй, ну и как я продолжу свой путь отсюда?
Эй! Если слова могут убивать,
То я уже услышала откуда-то издалека,
Что Эрика не попадет на небо.
Эти слова продолжают звучать,
Они хотят убить,
Эрика не попадет на небо.
 
Чего они от меня хотят,
Куда меня заставляют упасть?
Чего они от меня хотят?
 
Эй! Мои пальцы разжались,
Эти рельсы – сломаны,
Эй, ну и как я продолжу свой путь отсюда?
Эй! Если слова могут убивать,
То я уже услышала откуда-то издалека,
Что Эрика не попадет на небо.
Когда в Итакескусе зажжется свет,
Эрика не попадет на небо.
Эрика не попадет на небо.
На небо.
Не попадет на небо.
 
Kűldve: TenhoTenho Hétfő, 22/05/2017 - 21:42
Last edited by TenhoTenho on Kedd, 20/08/2019 - 11:23
Szerző észrevételei:

* - читается как Тáллиннан-áукио

FinnFinn

Ei Eerika pääse taivaaseen

More translations of "Ei Eerika pääse ..."
Francia Guest
Orosz Tenho
Collections with "Ei Eerika pääse ..."
Haloo Helsinki!: Top 3
Hozzászólások