Я люблю тебя (Angol translation)

Advertisements
Orosz

Я люблю тебя

Куплет 1:
Знай, это навсегда.
Зашито глубоко, это часть меня, твоя.
Я счастлив любить тебя.
Пусть сильней, чем хочешь ты.
Я по другому не могу, не умею.
Моя отчаянная любовь
Смотрела за тобою вдаль.
Ты не хотела спасти ее.
А жаль...
 
Припев:
Пусть мы не будем вместе.
Пусть звезды против нас.
Но я люблю тебя.
И буду любить сильнее.
Пусть мне сегодня больно.
Пусть я уйду сейчас.
Но я люблю тебя.
И буду любить сильнее.
Любить, как в первый раз.
 
Куплет 2:
Знай, ты живешь во мне.
В моих мыслях и словах.
Во снах и наяву, люблю тебя.
Моя отчаянная любовь.
Смотрела за тобою вдаль.
Ты не хотела спасти ее.
А жаль...
 
Припев:
Пусть мы не будем вместе.
Пусть звезды против нас.
Но я люблю тебя.
И буду любить сильнее.
Пусть мне сегодня больно.
Пусть я уйду сейчас.
Но я люблю тебя.
И буду любить сильнее.
Любить, как в первый раз.
 
Kűldve: Alina1 Péntek, 07/10/2016 - 18:13
Last edited by Sophia_ on Szerda, 09/11/2016 - 10:16
Align paragraphs
Angol translation

I Love You

Verse 1
Know, this is forever
It is sewn deep, it is your part of me.
I am happy to love you.
Let this is stronger than you want it,
But I can't do this in other way.
My desperate love
Looked at you into the distance.
You didn't want to save it
Alas...
 
Chorus:
Let we won't be together.
Let the stars are against us.
But I love you,
And I will love you stronger.
Let it hurts me today,
Let I'm leaving now.
But I love you,
And I will love you stronger.
Love, like the first time.
 
Verse 2
Know, you live in me.
Inside my thoughts and words.
In dreams and in reality, I love you.
My desperate love
Looked at you into the distance
You didn't want to save it.
Alas...
 
Chorus:
Let we won't be together.
Let the stars are against us.
But I love you,
And I will love you stronger.
Let it hurts me today,
Let I'm leaving now.
But I love you,
And I will love you stronger.
Love, like the first time.
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Kűldve: Alexander Laskavtsev Szerda, 09/11/2016 - 07:04
Added in reply to request by Bryan C.
Hozzászólások