Я пил вчера у генерала ФСБ (Ya pil vchera u generala FSB) (Transliteration)

Advertisements

Я пил вчера у генерала ФСБ (Ya pil vchera u generala FSB)

Я пил вчера у генерала ФСБ
Он был могуч, как вся его квартира
Я пил в бассейне, кабинете, бане, тире и т. д.
И оценил фаянс японского сортира
Я пил в бассейне, кабинете, бане, тире и т. д.
И оценил размах японского сортира
 
«Ты что, поёшь?» – «Да, вроде бы пою»
«Твои коллеги – дрянь да пидарасты
Я этот юмор бы собрал разок в гулаговском раю
А ты ничё, талантливый, очкастый
Я этот юмор бы собрал разок в гулаговском раю
А ты ничё, ты наливай, очкастый»
 
«Ну что, сынок, поднимем за ВВ,
Хотя достал он нас конечно тоже
Мы всё имеем – дачи, стражу, уважение и лавэ,
Но так хотелось, чтоб страна цвела построже
Мы всё имеем – дачи, стражу, уважение и лавэ,
Но так хотелось, чтоб страна цвела построже».
 
«Державу рвёт от олигархов и воров,
Мы скоро спросим всех, и они за всё ответят
Я умереть за нашу родину несчастную готов
Но, к сожалению, есть семья и дети
Я умереть за нашу родину несчастную готов
Но, к сожалению, брат, есть семья и дети»
 
«Да, слава богу, демократии конец,
Давай, чтоб Русь цвела да вера пела!»
Я после пятой осмелел, спросил:
«На чьи труды дворец?»
А он ответил: «Не твоё собачье дело»
Я после пятой осмелел, спросил:
«На чьи труды дворец?»
А он ответил: «Не твоё собачье дело»
 
Мы пили за Чечню и за Афган,
Под водку шли объятья и маслята
И думал я, очкастый, смирный небогатый ветеран:
«Средь генералов есть кайфовые ребята»
И думал я, очкастый, смирный небогатый ветеран:
«Средь генералов есть фартовые ребята»
 
Под утро он вовсю уже рыдал
То ставил к стенке, то гадал на партбилете,
Но самой страшной главной тайны, к счастью, вам не рассказал,
Ведь у меня свои семья и дети
Но самой страшной главной тайны, к счастью, вам не рассказал,
Ведь у меня свои семья и дети
 
Kűldve: Ivan LudenIvan Luden Péntek, 29/03/2019 - 02:30
Transliteration
Align paragraphs
A A

Ya pil vchera u generala FSB

Ya pil vchera u generala FSB
On byl moguch, kak vsya ego kvartira
Ya pil v bassejne, kabinete, bane, tire i t. d.
I ocenil fayans yaponskogo sortira
Ya pil v bassejne, kabinete, bane, tire i t. d.
I ocenil razmah yaponskogo sortira
 
«Ty chto, poyosh'?» – «Da, vrode by poyu»
«Tvoi kollegi – dryan' da pidarasty
Ya ehtot yumor by sobral razok v gulagovskom rayu
A ty nichyo, talantlivyj, ochkastyj
Ya ehtot yumor by sobral razok v gulagovskom rayu
A ty nichyo, ty nalivaj, ochkastyj»
 
«Nu chto, synok, podnimem za VV,
Hotya dostal on nas konechno tozhe
My vsyo imeem – dachi, strazhu, uvazhenie i laveh,
No tak hotelos', chtob strana cvela postrozhe
My vsyo imeem – dachi, strazhu, uvazhenie i laveh,
No tak hotelos', chtob strana cvela postrozhe».
 
«Derzhavu rvyot ot oligarhov i vorov,
My skoro sprosim vsekh, i oni za vsyo otvetyat
Ya umeret' za nashu rodinu neschastnuyu gotov
No, k sozhaleniyu, est' sem'ya i deti
Ya umeret' za nashu rodinu neschastnuyu gotov
No, k sozhaleniyu, brat, est' sem'ya i deti»
 
«Da, slava bogu, demokratii konec,
Davaj, chtob Rus' cvela da vera pela!»
Ya posle pyatoj osmelel, sprosil:
«Na ch'i trudy dvorec?»
A on otvetil: «Ne tvoyo sobach'e delo»
Ya posle pyatoj osmelel, sprosil:
«Na ch'i trudy dvorec?»
A on otvetil: «Ne tvoyo sobach'e delo»
 
My pili za Chechnyu i za Afgan,
Pod vodku shli ob"yat'ya i maslyata
I dumal ya, ochkastyj, smirnyj nebogatyj veteran:
«Sred' generalov est' kajfovye rebyata»
I dumal ya, ochkastyj, smirnyj nebogatyj veteran:
«Sred' generalov est' fartovye rebyata»
 
Pod utro on vovsyu uzhe rydal
To stavil k stenke, to gadal na partbilete,
No samoj strashnoj glavnoj tajny, k schast'yu, vam ne rasskazal,
Ved' u menya svoi sem'ya i deti
No samoj strashnoj glavnoj tajny, k schast'yu, vam ne rasskazal,
Ved' u menya svoi sem'ya i deti
 
Kűldve: Ivan LudenIvan Luden Péntek, 29/03/2019 - 02:35
More translations of "Я пил вчера у ..."
Please help to translate "Я пил вчера у ..."
See also
Hozzászólások