נושמת (Noshemet) (Angol translation)

Reklám
Héber

נושמת (Noshemet)

סוף הלילה, השמיים
מתרסקים אל תוך עצמם
רק השקט בינתיים
שוב מחזיר אותי לשם
והאור כמו געגוע
כבר עולה מתוך הים
 
גם אם תשבור לי את הלב
גם אם תרקוד על הכאב
אני לא בוכה
אני לא נופלת
 
גם אם תצמיד אותי לקיר
גם אם תיקח לי את האוויר
אני עוד נושמת
אני עוד נושמת
 
מה נשאר לי מעצמנו
זכרונות שמחלידים
ותמונה אחת של שנינו
מחייכים שם ועומדים
שוב בתוך כל הביחד
אבל כל כך בודדים
 
גם אם תשבור לי את הלב
גם אם תרקוד על הכאב
אני לא בוכה
אני לא נופלת
 
גם אם תצמיד אותי לקיר
גם אם תיקח לי את האוויר
אני עוד נושמת
אני עוד נושמת
 
גם אם תחזור שוב עם אותו מבט
תמיד תמיד זה רק כמעט
הכל נסגר אצלי לאט לאט
אני נפרדת ממך כל יום קצת
 
גם אם תשבור לי את הלב
גם אם תרקוד על הכאב
אני לא בוכה
אני לא נופלת
 
גם אם תצמיד אותי לקיר
גם אם תיקח לי את האוויר
אני עוד נושמת
אני עוד נושמת
 
אני עוד נושמת
אני עוד נושמת
 
אני עוד נושמת
אני עוד נושמת...
 
Kűldve: Michael DidenkoMichael Didenko Vasárnap, 30/06/2019 - 06:24
Submitter's comments:

מילים: נועם חורב
לחן: לורן בנג'מין פלד

Words: Noam Horev
Music: Loren Benjamin Peled

Слова: Ноам Хорев
Музыка: Лорен Бенджамин Пелед

Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

I’m breathing

The end of the night, the sky
Splits to pieces.
Only silence meanwhile
Carries me back to there again.
And light, that is like an anguish,
Comes up from behind the sea already.
 
Even if you break my heart,
Even if you dance causing pain,
I do not cry,
I do not give up.
 
Even if you clasp me to wall,
Even if you deprive me of air,
I’m still breathing.
I’m still breathing.
 
What is remained for me from us?
The memories that are fading,
And one picture of two us
Smiling and standing there
Again together in close unity
But being so alone.
 
Even if you break my heart,
Even if you dance causing pain,
I do not cry,
I do not give up.
 
Even if you clasp me to wall,
Even if you deprive me of air,
I’m still breathing.
I’m still breathing.
 
Even if you again come back with that stare
Forever-and-ever then it is only almost [but not enough].
All dies away in me slowly-slowly.
I part with you every day a little at a time.
 
Even if you break my heart,
Even if you dance causing pain,
I do not cry,
I do not give up.
 
Even if you clasp me to wall,
Even if you deprive me of air,
I’m still breathing.
I’m still breathing.
 
I’m still breathing.
I’m still breathing.
 
I’m still breathing.
I’m still breathing...
 
Kűldve: Michael DidenkoMichael Didenko Vasárnap, 30/06/2019 - 06:38
More translations of "נושמת (Noshemet)"
Hozzászólások