Muvan Li Achshav | מובן לי עכשיו (Angol translation)

Reklám

Muvan Li Achshav | מובן לי עכשיו

עכשיו יחפשו בכל הפינות
הלוואי יהיה אם יעזבו אותי
ורק השעות יתנו את השקט
שיבוא על גופי שלי
 
מובן לי עכשיו טעיתי שגיתי
מובן לי עכשיו כבר הכל
רוצה לחזור למקום שאהבתי
אבל אני לא יכול
 
עכשיו יתרוקנו חדרים שבלב
יתומים יוותרו מאדם
מאחורי שתי עיניי
את חבלי הדמעות
ימשכו ליצנים ולתשואות סוערות
כשאצליח לבכות למולם
 
מובן לי עכשיו טעיתי שגיתי
מובן לי עכשיו כבר הכל
רוצה לחזור למקום שאהבתי
אבל אני לא יכול
 
מובן לי עכשיו טעיתי שגיתי
מובן לי עכשיו כבר הכל
רוצה לחזור למקום שאהבתי
שהיה לי בו טוב
כשהעזתי לחשוב
ליפול
 
Kűldve: kattenkatten Szombat, 16/11/2013 - 20:02
Last edited by fotis_fatihfotis_fatih on Csütörtök, 27/11/2014 - 14:41
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

I understand now

Now they'll look everywhere
Hopefully they will, if they leave me
And only the hours will give me peace
That it'll come over my body
 
Now, I understand that I made a mistake and went crazy
Now, I understand everything
I want to return to a place I used to love
but I can't
 
Now, they will empty the rooms in my heart
It remains devoid of people
two eyes behind me
that streams tears
They'll continue to mock me and receive ovations
When I'll be able to cry in front of them
 
Now, I understand that I made a mistake and went crazy
Now, I understand everything
I want to return to a place I used to love
but I can't
 
Now, I understand that I made a mistake and went crazy
Now, I understand everything
I want to return to a place I used to love
That I'll have peace there
when I dared to dream
to fall
 
Kűldve: Stagleap03Stagleap03 Hétfő, 18/11/2013 - 07:00
Added in reply to request by kattenkatten
Last edited by Stagleap03Stagleap03 on Szerda, 27/11/2013 - 08:23
Please help to translate "Muvan Li Achshav | ..."
Hozzászólások
kattenkatten    Hétfő, 18/11/2013 - 18:13

Thank you so much! Regular smile

ShaiShapShaiShap    Kedd, 19/11/2013 - 20:28

Well... I'm not sure where my previous comment went, but again: This song is not Harel Skaat's עכשיו, this is a different song named מובן לי עכשיו:

http://www.youtube.com/watch?v=cVygtCLT1rM

Which is actually a much nicer song in my taste :-) but you might want to change the title to avoid confusion.