קח את הכל (Kach Et Hakol) (Angol translation)

Reklám

קח את הכל (Kach Et Hakol)

קח את הכל, טוב לי לבד
בלעדיך מסתדרת
לא תלויה באף אחד
קח את הכל, טוב לי לבד
אם האהבה היא סרט
המסך שלה ירד.
 
לא יודעת איך נסחפתי אחריך
את עצמי אני שואלת
ואף פעם לא אדע
איך האמנתי, איך לא הבנתי
ששיקרת לי בשם האהבה.
 
אלף סיפורים והבטחות פיזרת
ונתת לי לחיות בין החלום לאשליה
אך יש בי כוח, אותך לשכוח
כי נמאס לי לשחק באהבה.
 
יש בי אהבה גדולה
שלא נגמרת
אף טיפה אחת ממנה
בשבילך לא נשארה
אני יודעת שאין עוד טעם
זה נגמר ואין עוד דרך חזרה.
 
איך חלפה לה התמימות
אבדה לנצח
לא אתן לאף אדם
שוב לשחק ברגשותיי
לא ממהרת ולא נשברת
צא לדרך אל תחזור יותר אלי.
 
קח את הכל
, טוב לי לבד
בלעדיך מסתדרת
לא תלויה באף אחד
קח את הכל, טוב לי לבד
אם האהבה היא סרט
המסך שלה ירד.
 
Kűldve: wuhuahua089wuhuahua089 Hétfő, 05/08/2013 - 14:57
Last edited by EnjovherEnjovher on Péntek, 18/01/2019 - 03:44
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

Take everything

Take everything, I'm fine alone
I'm surviving without you
I don't depend on anyone
Take everything, I'm fine alone
If love is a movie
then the screen has fallen
 
I don't know how I drifted after you
I ask myself (why)
and I never know (the answer)
I believed, I didn't understand
I lied to myself in the name of love
 
You scattered one thousand stories and promises
And you let me live between a dream and an illusion
I have strength, to forget you
Cause I'm sick of playing with love
 
I have a lot of love
that hasn't ended
Not one drop from her
was left for you
I know that you have no taste
It's over and there's no return path
 
How her innocence left
lost forever
I wont let anyone
play with my feelings
I'm not rushing nor breaking
Leave and don't return to me
 
Take everything
I'm fine alone
I'm doing well without you
I don't depend on anyone
Take everything, I'm fine alone
If love is a movie
then the mask has fallen
 
Kűldve: Stagleap03Stagleap03 Szerda, 16/10/2013 - 06:17
Added in reply to request by wuhuahua089wuhuahua089
Hozzászólások