Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Hua Chenyu

    双节棍 [Nunchucks] → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Swap languages

双节棍 [Nunchucks]

从小我就耳濡目染
刀枪棍棒我都有模有样
什么兵器我最喜欢
那就是双截棍
柔中带刚 柔中带刚
 
岩烧店的烟味弥漫
隔壁是国术馆
店里面的妈妈桑
茶道有三段
教拳脚武术的老板
练铁沙掌耍杨家枪
硬底功夫擅长
还会金钟罩铁布衫
Fine~ But I wish you know
 
他们儿子我习惯
从小就耳濡目染
什么刀枪跟棍棒
我都耍得有模有样
什么兵器最喜欢
双截棍柔中带刚
想要去河南嵩山
学少林跟武当
Fine~ But I wish you know
 
干什么 干什么
呼吸吐纳心自在
干什么 干什么
气沉丹田手心开
 
干什么 干什么
日行千里系沙袋
干什么 干什么
我打开任督二脉
 
干什么 干什么
东亚病夫的招牌
干什么 干什么
已被我一脚踢开
 
快跟我使用双截棍
习武之人切记 仁者无敌
快跟我使用双截棍
是谁在练太极 风生水起
 
岩烧店的烟味弥漫
隔壁是国术馆
店里面的妈妈桑
茶道有三段
教拳脚武术的老板
练铁沙掌耍杨家枪
硬底功夫擅长
还会金钟罩铁布衫
Fine~ But I wish you know
 
他们儿子我习惯
从小就耳濡目染
什么刀枪跟棍棒
我都耍得有模有样
什么兵器最喜欢
双截棍柔中带刚
想要去河南嵩山
学少林跟武当
Fine~But I wish you know
 
干什么 干什么
呼吸吐纳心自在
干什么 干什么
气沉丹田手心开
 
干什么 干什么
日行千里系沙袋
干什么 干什么
我打开任督二脉
 
干什么干什么
东亚病夫的招牌
干什么 干什么
已被我一脚踢开
 
快跟我使用双截棍
习武之人切记 仁者无敌
快跟我使用双截棍
是谁在练太极 风生水起
 
快使用双截棍 哼哼哈兮
快使用双截棍 哼哼哈兮
习武之人切记 仁者无敌
是谁在练太极 风生水起
 
快使用双截棍 哼哼哈兮
快使用双截棍 哼哼哈兮
如果我有轻功 飞檐走壁
为人耿直不屈 一身正气
 
快使用双截棍 哼哼哈兮
快使用双截棍 哼哼哈兮
习武之人切记 仁者无敌
是谁在练太极 风生水起
 
快使用双截棍 哼哼哈兮
快使用双截棍 哼哼哈兮
如果我有轻功 飞檐走壁
为人耿直不屈 一身正气
 
Fordítás

Nunchucks

I have practiced since young
Whether it's swords or poles, I performed it with ease
What weapon I like the best? Nunchucks are both soft and tough
Soft and tough
 
Next to the smoked filled barbeque restaurant was a Martial Arts Studio
Teacher teaching practices Iron Palm and Yang’s style spears
Best at hand to hand combat and even knows impenetrable kungfu
 
Fine~
But I wish you know
 
Their son, me, have practiced since young
Whether it's swords or poles, I performed it with ease
What weapon I like the best? Nunchucks are both soft and tough
Want to go to Songshan, Henan to learn Shaolin and Wudang
 
Fine~
But I wish you know
 
Whata doing, whata doing / Breath in freely with a open heart
Whata doing, whata doing / Breath in deeply with palms open
Whata doing, whata doing/ walk a thousand miles with sand bags tied to me
Whata doing, whata doing / I opened up my pressure points
Whata doing, whata doing / the sign “ Sick man of East Asia”
Whata doing, whata doing / I kicked it away
 
Quickly follow me to use the Nunchucks
Martial arts practitioners must remember, one who is forgiving is invincible
Quickly follow me to use the Nunchucks
Who was the one who became popular practicing Tai Chi
 
Next to the smoked filled barbeque restaurant was a Martial Arts Studio
Teacher teaching practices Iron Palm and Yang’s style spears
Best at hand to hand combat and even knows impenetrable kungfu
 
Fine~
But I wish you know
 
Their son, me, have practiced since young
Whether it's swords or poles, I performed it with ease
What weapon I like the best? Nunchucks are both soft and tough
Want to go to Songshan, Henan to learn Shaolin and Wudang
 
Fine~
But I wish you know
 
Whata doing, whata doing / Breath in freely with a open heart
Whata doing, whata doing / Breath in deeply with palms open
Whata doing, whata doing/ walk a thousand miles with sand bags tied to me
Whata doing, whata doing / I opened up my pressure points
Whata doing, whata doing / the sign “ Sick man of East Asia”
Whata doing, whata doing / I kicked it away
 
Quickly follow me to use the Nunchucks
Martial arts practitioners must remember, one who is forgiving is invincible
Quickly follow me to use the Nunchucks
Who was the one who became popular practicing Tai Chi
 
Quickly use the Nunchucks, heng heng ha xi
Quickly use the Nunchucks, heng heng ha xi
Martial arts practitioners must remember, one who is forgiving is invincible
Who was the one who became popular practicing Tai Chi
Quickly use the Nunchucks, heng heng ha xi
Quickly use the Nunchucks, heng heng ha xi
If I can fly, flying and leaping
Behave with unwavering integrity, exude righteousness
 
Heng!
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Hozzászólások
infiity13infiity13
   Szombat, 05/05/2018 - 10:37

The source lyrics have been updated. Please review your translation.