安和桥 (Angol translation)

Reklám

安和桥

让我再看你一遍
从南到北
像是被五环路蒙住的双眼
请你再讲一遍
关于那天
抱着盒子的姑娘
和擦汗的男人
我知道
那些夏天
就像青春一样回不来
代替梦想的也只能是勉为其难
我知道 吹过的牛逼
也会随青春一笑了之
让我困在城市里
纪念你
 
让我再尝一口
秋天的酒
一直往南方开
不会太久
让我再听一遍
最美的那一句
你回家了
我在等你呢
 
我知道
那些夏天
就像青春一样回不来
代替梦想的也只能是勉为其难
我知道
吹过的牛逼也会随青春一笑了之
让我困在城市里
纪念你
我知道
那些夏天
就像你一样回不来
我已不会再对谁满怀期待
我知道
这个世界每天都有太多遗憾
所以
你好
再见
 
Kűldve: memorymyymemorymyy Vasárnap, 14/10/2018 - 19:42
Last edited by memorymyymemorymyy on Hétfő, 12/08/2019 - 08:23
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

Anhe Bridge

Let me see you again
South to the North
Like eyes blinded by busy roads
Play your reminiscence
under that day
holding a box, the girl
Man is sweating
I know that
those summers
are just like youth that never comes back
What replaces dreams should merely be reluctance
I know that
those jokes I said have just elapsed as my seventeen
Make me trapped in this city
Remember you
 
Let me have one more taste
Of autumn wine
Driving towards the South
Won’t be too long
Let me hear one more time
The most beautiful line
You are home now
I am waiting for you
 
I know that
those summers
are just like youth that never comes back
What replaces dreams should merely be reluctance
I know that
those jokes I said have just elapsed as my seventeen
Make me trapped in this city
Remember you
I know that
those summers
are just like you that never come back
I will no longer put my faith in anyone
I know that
Every day there are so many regrets in this world
So that
Hello
See you
 
by myy
Kűldve: memorymyymemorymyy Vasárnap, 14/10/2018 - 19:44
Last edited by memorymyymemorymyy on Kedd, 13/11/2018 - 02:46
Szerző észrevételei:

Anhe Bridge is a bridge located in Beijing.

This is not a word-to-word translation. You can actually sing this song with the English lyric.

More translations of "安和桥"
Angol memorymyy
Collections with "安和桥"
Hozzászólások