Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Chieko Baishō

    波浮の港 → Francia fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

波浮の港

磯の鵜の鳥ゃ 日暮れにゃ帰る
波浮の港にゃ 夕焼け小焼け
明日の日和は
ヤレホンニサ 凪るやら
 
船もせかれりゃ 出船の仕度
島の娘たちゃ 御神火ぐらし
なじょな心で
ヤレホンニサ いるのやら
 
島で暮らすにゃ 乏しゅうてならぬ
伊豆の伊東とは 郵便だより
下田港とは
ヤレホンニサ 風だより
 
風は潮風 御神火おろし
島の娘たちゃ 出船の時にゃ
船のとも綱
ヤレホンニサ 泣いて解く
 
Fordítás

Le Port de Habu

Les cormorans rentrent au bord de la mer
À la tombée du jour.
Le ciel du port de Habu est embrasé
Demain Sera-t-il doux et calme?
 
Les pêcheurs sont pressé de préparer le départ.
Les filles de l'île habitent
Au temple de Gojinka
Que ressentent-elles en cœur?
 
La vie sur l'île est trop triste.
Seul le courrier nous relie
À la ville d'Ito sur la péninsule d'Izu.
Et le vent au port de Shimoda.
 
Le vent à l'odeur de la mer
Descend du mont Gojinka
Quand les bateaux partent,
Les filles de l'île
Denouent les amarres
Les larmes aux yeux.
 
Hozzászólások