Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

1348 Lift it — with the Feathers (Orosz translation)

Angol
Angol
A A

1348 Lift it — with the Feathers

Lift it — with the Feathers
Not alone we fly —
Launch it — the aquatic
Not the only sea —
Advocate the Azure
To the lower Eyes —
He has obligation
Who has Paradise —
 
Kűldve: vevvevvevvev Péntek, 21/01/2022 - 05:19
Orosz translationOrosz (poetic)
Align paragraphs

1348 Дай им крылья

Versions: #1#2#3#4#5#6#7
Расправим - Крылья
Над нами - небо
Летим!
Под нами -
Море - просит Небо,
опустив глаза.
 
Сидишь в Раю?
Не забудь про тех, кто смотрит снизу.
Дай им крылья -
 
Köszönet
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Kűldve: GuestGuest Vasárnap, 23/01/2022 - 09:49
Hozzászólások
Read about music throughout history