Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • F(x)

    4 Walls → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

4 Walls

감정이란 꽃은 짧은 순간 피어나는 걸
티끌 하나 없이 완벽했던 시작을 넘어
낯선 파란 빛이 파고들어 어지럽힌 건 Mysteric
 
눈 깜짝할 그 순간
깊숙한 곳까지 번져버린 너란 Blue
소리 없이 다가와 내게만 펼쳐낸 신기루
Love is 4 walls 너로 채운 Mirror mirror
Love is 4 walls 신비로운 미로 미로
 
눈앞에 펴낸 문을 열어
조심스럽게 빛을 향해 발을 딛혀
And I had the answers but now they mean nothing
Cause these walls caught me here with something
새 문을 열고 또 열수록
점점 더 커지는 너만이 가득한 4 Walls
또 다른 색깔이 new walls
깊이 빠져들은 new world
 
반짝 빛이 나 난 잠시라도
눈을 뗄 수 없어 넌 아름다워
투명하게 날 그려내던
거울 속엔 내가 아닌 네가 비춰와
 
눈 깜짝할 그 순간
깊숙한 곳까지 번져버린 너란 Blue
소리 없이 다가와 내게만 펼쳐낸 신기루
Love is 4 walls 너로 채운 Mirror mirror
Love is 4 walls 신비로운 미로 미로
 
You’ve got to show, show me
You’ve got to show, show me
(더 내게 보여줘)
 
커다란 내 품속에 너란 Fantasy
널 알아갈수록 헤어날 수 없은 걸
어디든 세계 끝까지 데려와 줘
 
손을 뻗은 그 순간 파란
파도처럼 일렁이는 너란 Blue
점점 더 물들여와 선명히 빛나는 신기루 Love
Love is 4 walls 너로 채운 Mirror mirror
Love is 4 walls 신비로운 미로 미로
 
Fordítás

4 стены

Цветок, расцветающий эмоциями за кратчайшие сроки
Без какой-либо пыли
Его прекрасное преодоление – это начало.
Сияет незнакомый синий свет,
От этого у меня кружится голова (Таинственность)
 
Этот момент, удивляющий меня
До глубины души
Распространяющийся синий свет – это ты
Ты молча приближаешься ко мне,
Мираж, который расстилается только передо мной
 
Любовь – это четыре стены,
Зеркало (Зеркало), которое заполняется тобой
Любовь – это четыре стены,
Таинственный лабиринт (лабиринт)
 
Открыв дверь, которая выросла передо мной,
Осторожно ступаю к свету
У меня есть ответы,
Но теперь они ничего не значат
Потому что эти стены чем-то меня заманили
Тепло открывает новую дверь снова
Все больше и больше растут мои собственные 4 стены
Эти новые стены, у которых вновь разные цвета
Этот новый мир, я все дальше углубляюсь в него
 
Горит яркий свет, я не могу
Оторвать глаз даже на мгновение, ты прекрасен,
От невидимого зеркала, которое привлекло меня к
Тебе, кто мне не светит
 
В этот момент я встречаю твои глаза,
Что улыбаются мне
Мое сердце уже голубое
Всякий раз, когда я вздыхаю,
Мираж, что я вижу, уже другой
 
Любовь – это четыре стены,
Зеркало (Зеркало), которое заполняется тобой
Любовь – это четыре стены,
Таинственный лабиринт (лабиринт)
 
Ты должен показать, показать мне,
Ты должен показать, показать мне,
Покажи мне больше
 
В мои большие объятия, удивительная фантазия
Чем больше я тебя узнаю, тем сильнее понимаю, что не могу убежать
Поскольку конец мира везде, где хорошо.
Унеси меня с собой
 
Сейчас ты простираешь свои руки,
Словно голубая волна
Голубая, что раскачивает тебя
Постепенно всё больше пленяет,
Ясно сияющий мираж
(Мираж, мираж, мираж, мираж)
 
Любовь ~
 
Любовь – это четыре стены,
Зеркало (Зеркало), которое заполняется тобой
Любовь – это четыре стены,
Таинственный лабиринт (лабиринт)
 
Это красиво (О-о)
(Ты должен показать, показать мне)
Это красиво (О-о)
(Ты должен показать, показать мне)
 
Таинственный лабиринт
 
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások