Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Assala Nasri

    فين حبيبي • CD Single

  • 7 fordítások
    Angol #1
    +6 more
    , #2, Orosz, Spanyol, Transliteration #1, #2, #3
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

فين حبيبي szöveg

فِينْ حَبِيبِي؟
يَا حَبِيبِي
 
فِينْ حَبِيبِي؟
فِينْ الدنيَا
يَا حَبِيبِي
يَا احلَى دنيَا
بَسهَرْ لَيَالِي
مِستَنِيَاكْ
 
لِيهْ حَبِيبِي بِكيت عِينَيَا؟
كُلِ لِيلَة عَدتْ عَلَيَا
بتْقُولْ لقَلْبِي
رَاحْ فِينْ هَوَاكْ
 
يَا لِيلِي وَاحشنِي حَبِيبِي
نَادِيلُه وُ قُولْ لُه حَرَامْ
بَقَالِي لَيَالِي يَا غَالِي
بَدُوبْ حُب شُوقْ و غَرَامْ
 
وَانَا لِيلِي لِيلِي طَالْ
مِن يُومْ مَا بعادُهْ طَالْ
وانَا حَالِي حَالِي حَالْ
دَا البعد يَا غَالِي طَالْ
 
أَيامْ و سنِينْ تفُوتْ
بَسهَرلَكْ ليلْ نَهَارْ
و ليَالِي بَعيش و أمُوتْ
وِ العِشقْ فِي قلبِي نَارْ
 
لُو سَابنِي حَبِيبِي يُومْ
بَكتِبْ عَلْى قَلْبِي دَابْ
لوْ جَالى انسَى الهمُومْ
و امسَحْ كِلمةْ عذَابْ
 
 

 

"فين حبيبي (Feen ..." fordításai
Angol #1, #2
Transliteration #1, #2, #3
Hozzászólások
AN60SHAN60SH    Csütörtök, 22/11/2012 - 08:12

Спасибо. Надеюсь, это сделает песню доступней и интересней для наших друзей