Eftihos (Ευτυχώς) (Angol translation)

Advertisements
Görög

Eftihos (Ευτυχώς)

 
Λίγο έλειψε εξαιτίας σου να τρελαθώ
Λίγο έλειψε απο εσένα να καταστραφώ
Κι οτι έχτιζα,
Κι οτι έχτιζα για μια ζωή
λίγο έλειψε εξαιτίας σου να γκρεμιστεί.
 
Μα ευτυχώς που υπάρχει ακόμα Θεός
και με γλύτωσε ένα λεπτό πριν μου κάνεις μεγάλο κακό
Ευτυχώς που κι αν πέρασα τοσα πολλά
τα κατάφερα και τελικά σε ξεπέρασα,
σε ξεπέρασα, σε ξεπέρασα και είμαι καλά.
 
Λίγο έλειψε όσα κέρδισα σε μια ζωή
εξαιτίας σου να τα χάσω σε μία στιγμή...
 
Μα ευτυχώς που υπάρχει ακόμα Θεός
και με γλύτωσε ένα λεπτό πριν μου κάνεις μεγάλο κακό.
Ευτυχώς που κι αν πέρασα τόσα πολλά
τα κατάφερα και τελικά σε ξεπέρασα,
σε ξεπέρασα, σε ξεπέρασα και είμαι καλά.
 
Kűldve: Astrid Csütörtök, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by sora14 on Kedd, 03/09/2013 - 13:12
Align paragraphs
Angol translation

Fortunately

Versions: #1#2#3
Was close because of you to go mad
Was close from you to be destroyed
And whatever I would build
And whatever I would built for a lifetime
was close because of you to collapse
 
But fortunately that God still exists
and spared me a minute before you do me great harm
Fortunately that although I went through so much
I made it and finally I got over you
I got over you, I got over you and I'm well
 
Was close whatever I earned in a lifetime
because of you to lose in a moment
 
But fortunately that God still exists
and spared me a minute before you do me great harm
Fortunately that although I went through so much
I made it and finally I got over you
I got over you, I got over you and now I'm well
 
Kűldve: entechnos Csütörtök, 09/10/2008 - 21:00
Hozzászólások