Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

THAT MEANS NEVER BEFORE

LAYING DOWN ON A STONE IN THE MIDDLE OF KANLICA
I HAVE MY TEAR OF EYE SWIM TOWARDS HISAR
THERE IS NOTHING TO DO, HE WANTED TO GO, HE WENT
BOTH I UNDERSTAND AND IT IS TOO BAD THAT IT FINISHED ONE-SIDED
 
SOUTHWESTER IS NECESSERY FOR ME NOW, A PADDLE, A BOAT
A FEW BOTTLES OF RUBY IN THE HIDIND PLACE, GROUND AND SKY ARE RED
I SWEAR TO "WHAT HAS COME WHAT HAS PASS" (THIS SAYING IS USED SO MUCH IN TURKISH TO MEAN 'ALL THE THINGS HAPPENED'), IF IT IS SHAME, IT IS OK(THIS MEANS 'I DO NOT MIND')
THE MORNING STAR WHICH REMAINED FROM EVENING FALLS ON ME
 
OH SINCE ISTANBUL BECAME ISTANBUL
IT HAS NOT SEEN SUCH A DESPAIR
I AM DYING FOR YOUR LOVE
THERE HAS NOT REMAINED A TRACE OF PRIDE
 
WHAT A PITY, HOW MUCH HUMANBEING IS DEFEATED BY HIMSELF
CURE OF BETRAYAL HAS NOT BEEN FOUND, THE HAERT IS A BIG BLACK HOLE
THERE IS NOTHING TO DO, THIS IS HEART, IT LOVED
BESIDES I KNOW A NEW SKIN, A NEW EXCITEMENT
 
Eredeti dalszöveg

Istanbul Istanbul olali

Dalszövegek (Török)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások