Alekos Zazopoulos - Χαράματα (Xaramata)

  • Előadó: Alekos Zazopoulos (Αλέκος Ζαζόπουλος)
  • Featuring artist: Αλέκος Ζαζόπουλος
  • Fordítások: Angol
Görög

Χαράματα (Xaramata)

Πάλι ξημέρωμα μιλάς για χωρισμό
εγώ που νόμιζα ότι με αγαπούσες
δεν βρίσκω λόγια και δεν ξέρω τι να πω
φαίνεται ότι κατά βάθος με μισούσες
 
Χαράματα θα έχουμε κλάματα
αν δεν γυρίσεις να μου πεις πως μ' αγαπάς
χαράματα σιγά τα πράγματα
που δεν σ' αφήνουνε μαζί μου να μιλάς
 
Πάλι χαράματα στις πέντε το πρωί
σε αναμνήσεις που μετράω και αρρωσταίνω
και να γυρίσεις τώρα πια δεν ωφελεί
αυτό το όνειρο που ήτανε χαμένο
 
Χαράματα θα έχουμε κλάματα
αν δεν γυρίσεις να μου πεις πως μ' αγαπάς
χαράματα σιγά τα πράγματα
που δεν σ' αφήνουνε μαζί μου να μιλάς
 
Kűldve: stelios85 Vasárnap, 13/11/2011 - 11:54
Köszönet

 

Translations of "Χαράματα (Xaramata)"
Alekos Zazopoulos: Top 3
Hozzászólások