Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Sohrab Pakzad

    آشتی → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

آشتی

بهونه‌ی تو رو می‌گیرن هم گلا هم باغبونشون
کبوترامون خیلی وقته خالیه ظرف آب و دونشون
تو که بودی مثل بهار بود، نفسات با همه فرق داشت
بیا ببین درخت قلبم تو که نیستی ریخته برگاش
 
من ببین چه قشنگ کردم واسه تو چه لباسی تن کردم
تو دلم برات سفره پهن کردم بیا
من لبه‌ی تراس موندم پیش گلدون پر یاس موندم
یکی بچینم گوشه‌ی موت بکارم بیا
 
من ببین چه قشنگ کردم واسه تو چه لباسی تن کردم
تو دلم برات سفره پهن کردم بیا
من لبه‌ی تراس موندم پیش گلدون پر یاس موندم
یکی بچینم گوشه‌ی موت بکارم بیا
 
یادمه که می‌گفتی کاشکی تو این همه برام غرور نداشتی
حالا همون آدم مغرور داره می‌گه بیا آشتی
بیا پیش آسمونم بیمه کن تنها نمونم
دلو یه جوری بغلت بگیر که بلرزه همه جونم
 
من ببین چه قشنگ کردم واسه تو چه لباسی تن کردم
تو دلم برات سفره پهن کردم بیا
من لبه‌ی تراس موندم پیش گلدون پر یاس موندم
یکی بچینم گوشه‌ی موت بکارم بیا
 
Fordítás

Reconciliation

Both the flowers and their garden take your excuse... /want you ...miss you
Our pigeons have been empty of water and food for a long time
You were like the spring, your breath was different from everyone else
Come and see ...the tree of my heart when you are not here all of its leaves has fallen
 
See how beautiful I did for you...For you i worn my most beautiful shirt
I spread a tablecloth in my heart for you ... I have prepared my whole heart for you... all of my heart is for you, please come
I stood on the edge of the terrace beside a vase full of jasmine flowers desperately
I want to put a flower in the corner of your hair and plant a flower in the corner of your hair for you ...please come
 
See how beautiful I did for you...For you i worn my most beautiful shirt
I spread a tablecloth in my heart for you .. all of my heart is for you, come
I stood on the edge of the terrace near a vase full of jasmine flowers desperately
I want to put a flower in the corner of your hair and plant a flower in the corner of your hair for you ...please come
 
I remember you said to me I wish you were not so proud
Now the same proud man says come and reconciliation
Come to my heaven, insure me, don't leave me alone
Hug me ( hug my heart) in a way that shakes my whole soul and body
 
See how beautiful I did for you...For you i worn my most beautiful shirt
I spread a tablecloth in my heart for you ... I have prepared my whole heart for you... all of my heart is for you, please come
I stood on the edge of the terrace near a vase full of jasmine flowers desperately
I want to put a flower in the corner of your hair and plant a flower in the corner of your hair for you ...please come
 
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
PaymanPayman    Szerda, 24/03/2021 - 05:20

Beautiful translation thank you Miss Hoda 😁💪👍👏

art_mhz2003art_mhz2003
   Szerda, 24/03/2021 - 14:10

Many Thanks of your kind feedback Mr payman ☺