Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella

Ave, maris stella,
Dei mater alma,
atque semper virgo,
felix cœli porta.
 
Sumens illud «Ave»
Gabrielis ore,
funda nos in pace,
mutans Evæ nomen.
 
Solve vincla reis,
profer lumen cæcis,
mala nostra pelle,
bona cuncta posce.
 
Monstra te esse matrem,
sumat per te precem
qui pro nobis natus
tulit esse tuus.
 
Virgo singularis,
inter omnes mitis,
nos culpis solutos
mites fac et castos.
 
Vitam præsta puram,
iter para tutum,
ut videntes Jesum
semper collætemur.
 
Sit laus Deo Patri,
summo Christo decus,
Spiritui Sancto
honor, tribus unus.
Amen.
 
Fordítás

Meerstern, Sei Gegrüßt

Sei gegrüßt, Stern des Meeres,
erhabene Mutter Gottes
und stets Jungfrau,
glückliches Himmelstor.
 
Die du das „Ave“ nahmst
aus Gabriels Mund,
verankere uns im Frieden,
die du Evas Namen ändertest.
 
Löse die Fesseln der Sünder,
bring den Blinden das Licht,
vertreibe unsere Sünden,
erbitte für uns alles Gute.
 
Zeige dich als Mutter;
es nehme durch dich unser Gebet an,
der für uns dein Sohn
zu sein auf sich nahm.
 
Einzigartige Jungfrau,
Sanftmütigste von allen,
mach uns, von Schuld befreit,
sanft und keusch.
 
Gewähre ein reines Leben,
bereite einen sicheren Weg,
damit wir, Jesus sehend,
immer frohlocken werden.
 
Lob sei Gott dem Vater,
Ruhm sei dem Höchsten, Christus,
dem Heiligen Geist
sei Ehre, den Dreien eine (Preisung).
Amen.
 
Hozzászólások