Accanto a chi (Angol translation)

Advertisements
Angol translation (poetic)
A A

Next To Whom

Next to whom,
to whom, will I live—
now that you tell me that
you no longer love me?
 
Next to whom,
to whom, will I live—
to whom will I give all of the love
that I gave to you?
 
There is no more light in my room—
there is no more light in my life—
now that I know
that you will leave me.
 
Next to whom will I live?
To whom will I tell
the same things
that I told you?
 
Next to whom,
to whom, will I live—
to whom will I give all of the love
that I gave to you?
 
There is no more light in my room—
there is no more light in my life—
now that I know
that I will miss you.
 
Next to whom will I live?
To whom will I tell
the same things
that I told you?
 
Now that you tell me that
you do not love me anymore,
to whom will I give all love
that I gave to you?
 
There is no more light in my room—
there is no more light in my life—
now that I know
that I will miss you.
 
Kűldve: JLYJLY Szerda, 20/03/2019 - 21:44
OlaszOlasz

Accanto a chi

More translations of "Accanto a chi"
Angol PJLY
Török Guest
See also
Hozzászólások