Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Achilles' Last Stand (Последнее пристанище Ахиллеса)

...Было утром апрельским, --
Нам ответ был, -- идти нам.
Оглянулся я, с улыбкой мне, --
Как сказать «нет» нам?
 
В радости жить нам, --
Сбывалась чтоб мечта всегда!
Песни мы споём,
Когда себя мы вновь вернём.
 
И воздушный поцелуй --
И тем, кто знает Мир.
А под землёй, где пыль и шум, --
Дьявол в норе сидит*.
 
(Into wall to...?) Паруса стеной расправь!
В страну песков, к ушедшим дням.
Прикоснись к мечте!
Скрыта с глаз, откройся нам.
…………………………..……..
В свете Солнца – север, юг,
Вот и птиц маршрут (Стайка птиц летит).
Долга (Бремени) кандалы падут --
Обломками на грунт.
 
Ветер оседлать,
Лететь волной / «Рассечь рассвет», отбросив гвалт.
Рассмеяться в глас,
Танцевать, сразив врага.
 
Найти того, -- взмахнув рукой, --
Откроет путь в горах.
И нарисует всю спираль,**
Что камни гор прошла.
 
В колокол ударь,
Прославляя короля.
Бьёт сильно сердце так,
Идёт он горд, тяжёлый шаг.
…………………………...……
Дни всё шли, я и ты,
Нежил нас вечный Солнца-огонь.
А далеко, давно уж,
Наш общий сын растёт.
 
О, напев родной, --
Песнь души, (и…) боли стон!
О, вечный Альбион,--
Спишь сейчас, проснёшься вновь.
 
Странствую, странствую…
Где мне найти покой?
Могучий стан Атланта,
Удержи небо над Землёй.
 
О, могучий стан Атланта,
Удержи небо над Землёй.
Над Землёёёй…
 
Я знаю путь, знаю путь,
Знаю путь, знаю путь. (х2)
 
Ооо…
 
О, могучий стан Атланта,
Удержи небо над Землёй.
 
Eredeti dalszöveg

Achilles Last Stand

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások
MarinkaMarinka    Csütörtök, 27/06/2013 - 02:25
5

Помню эту песню!
Давно это было... Здорово теперь понять о чем она!

AN60SHAN60SH
   Csütörtök, 27/06/2013 - 13:44

Спасибо, Мариш!
Тоже давнееенько слушал..., и не знал -- о чём, "пару слов" только ухватывал...

AN60SHAN60SH
   Szombat, 27/07/2013 - 17:08

Спасибо, Нина!
(Ну очень захотелось "по-своему")

NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin    Szombat, 27/07/2013 - 17:12

"По-своему"... ясное дело -- вижу, понимаю, одобряю...

AN60SHAN60SH
   Szombat, 27/07/2013 - 19:08

Спасибо, Нина!!!
(Я -- "болен"..., моя Ты -- понимаешь, чем я и где... )

ScieraSciera    Péntek, 26/06/2015 - 12:56

I've corrected the English lyrics with the help of the booklet.
Every other line was completely wrong, so I'm afraid you should rework your translation.