Advertisement

Act Naturally (Holland translation)

Advertisement
Holland translation

Doe Gewoon

Ze gaan me in de film stoppen
Ze gaan een grote ster van me maken
We gaan een film maken over een man die verdrietig en eenzaam is
En ik hoef alleen maar gewoon te doen
 
Nou, Ik wil met je wedden dat ik een grote ster word
Misschien win ik wel een Oscar, dat weet je maar nooit
De film gaat een grote ster van me maken
Omdat ik de rol zo goed kan spelen
 
Nou, Ik hoop dat je naar me komt kijken op de film
Dan weet ik dat je de grootste malloot die ooit is doorgebroken duidelijk kunt zien*
En ik hoef alleen maar gewoon te doen.
 
We gaan een scene maken over een man die verdrietig en eenzaam is
En die smeekt terwijl hij op zijn gebogen knie zit
Ik zal de rol spelen maar ik hoef niet te repeteren
Ik hoef alleen maar gewoon te doen
 
Nou, Ik wil wedden dat ik een grote ster word
Misschien win ik wel een Oscar, dat weet je maar nooit
De film gaat een grote ster van me maken
Omdat ik de rol zo goed kan spelen
 
Nou, Ik hoop dat je naar me komt kijken op de film
Dan weet ik dat je de grootste malloot die ooit is doorgebroken duidelijk kunt zien*
En ik hoef alleen maar gewoon te doen.
 
Kűldve: Airyaydayway Péntek, 17/11/2017 - 21:26
Added in reply to request by Sante_Caserio
Szerző észrevételei:

Every other day that goes by with a song from The Beatles not translated into Dutch is a disgrace to our nation.

*Woordvolgorde veranderd. Changed the word order here to avoid gibberish. Literal, but dodgy Dutch is:

Dan weet ik dat je duidelijk kunt zien:
De grootste malloot die ooit is doorgebroken.

Angol

Act Naturally

Hozzászólások