-
Adagio → Szerb fordítás
- •
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Adagio
Non so dove trovarti
non so come cercarti
ma sento una voce che
nel vento parla di te
quest'anima senza cuore
aspetta te
adagio
Le notti senza pelle
i sogni senza stelle
immagini del tuo viso
che passano all'improvviso
mi fanno sperare ancora
che ti troverò
adagio
Chiudo gli occhi e vedo te
trovo il cammino che
mi porta via
dall'agonia
sento battere in me
questa musica che
ho inventato per te
Se sai come trovarmi
se sai dove cercarmi
abbracciami con la mente
il sole mi sembra spento
accendi il tuo nome in cielo
dimmi che ci sei
quello che vorrei
vivere in te
Il sole mi sembra spento
abbracciami con la mente
smarrita senza di te
dimmi chi sei e ci crederò
musica sei
adagio
Utoljára szerkesztette: Hampsicora , 2022-03-13
Fordítás
Adagio
Ne znam gde te pronaći,
ne znam kako te potražiti.
Ali čujem jedan glas koji
s' vetrom govori o tebi.
Ova duša bez srca
čeka te..
Adagio
Noći bez kože
i snovi bez zvezda.
Slike tvog lica
koje iznenada prolaze.
Učinile su da još se nadam
da ću te pronaći…
Adagio
Zatvaram oči i vidim tebe.
Nalazim put koji
me odvodi od
ove agonije.
Osećam otkucaje u sebi
ove muzike koju
sam izmislila za tebe.
Ako znaš kako me naći,
ako znaš kako me tražiti..
zagrli me mislima.
Sunce mi se čini ugašeno,
upali svoje ime na nebu,
reci mi da si tu..
Ono što bih želela..
živi u tebi.
Sunce mi se čini ugašeno..
zagrli me mislima..
izgubljene su bez tebe.
Reci mi ko si i poverovaću.
Muzika si…
Adagio
Köszönet ❤ | ||
3 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Kűldve: Tamaraa Jankovic 2019-04-10
✕
Collections with "Adagio"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
3. | Songs based on classical music |
Lara Fabian: Top 3
1. | Je t'aime |
2. | Je suis malade |
3. | Quédate |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges