Adagio (English version) (Orosz translation)

Reklám
Proofreading requested
Orosz translationOrosz (equirhythmic)
A A

Адажио

Versions: #1#2#3#4
Не знаю как найти тебя
И как мне обрести тебя
Твой голос мне ветер несёт
Я чувствую кожей твой зов
Душою и сердцем моим
Я жду тебя
Адажио
 
Все эти ночи без тебя
Все мои сны вокруг тебя
Твоего там касаюсь лица
Обнимаешь меня без конца
Знаю время придёт, когда
Будешь в моих ты руках
Адажио
 
Закрою глаза и найду я путь
Не молюсь я ничуть
Я шла далеко
Борясь тяжело
Ничего не объясняю
Что останется знаю
Лишь рояль, что играет
 
Если знаешь, где найти меня
Если знаешь, где сейчас я
Прежде чем погаснет свет дня
Прежде чем веру отрину я
Будь мужчиной сказав
Что услышишь меня
Что готов жизнь отдать
Здесь будешь всегда
 
Не дай умереть свету дня
Не дай вере уйти от меня
Будь мужчиной сказав
Что ты веришь,
Поверю и я
Ты не бросишь меня
Адажио
 
Köszönet
thanked 3 times
Kűldve: Michael ZeigerMichael Zeiger Hétfő, 08/04/2019 - 11:29
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
AngolAngol

Adagio (English version)

Hozzászólások