Alibert - Adieu Venise provençale (Angol translation)

Francia

Adieu Venise provençale

Adieu Venise Provençale
Adieu pays de mes amours
Adieu cigalons et cigales
Dans les grands pins chantez toujours
Barques aux douces couleurs
Collines rousses de fleurs
Au loin je part
Je vous laisse mon cœur
 
Adieu Venise Provençale
Adieu pays de mes amours
 
Cher petit village au bord de la mer
Je te laisse en gage tout ce qui m'est cher
l'éternel été d'un ciel enchanté
Ou j'ai cru vivre un jour tous mes rêves
Pays que j'aimais je dois loin de toi
Adieu pays de mes amours
Adieu cigalons et cigales
Dans les grands pins chantez toujours
Barques aux douces couleurs
Collines rousses de fleurs
Au loin je part
Je vous laisse mon cœur
 
Adieu Venise Provençale
Adieu pays de mes amours
 
La fillette brune qui m'avait souvent
Au clair de la lune fait des serments
Dans sa jolie main à brisé soudain
Mes espoirs et toute ma tendresse
C'est pourquoi je veux oublier ses yeux
Et quitter, cher pays, ton ciel bleu
Adieu Venise Provençale
Adieu pays de mes amours
Adieu cigalons et cigales
Dans les grands pins chantez toujours
 
Adieu Venise Provençale
Adieu pays de mes amours
 
Kűldve: elfy2016 Hétfő, 07/11/2016 - 13:37
Last edited by Joutsenpoika on Péntek, 09/03/2018 - 05:46
Align paragraphs
Angol translation

Farewell Venice-in-Provence

Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
Farewell cigalons and cicadas
Sing forever in the great pines
Boats with soft colors
Hills with red flowers
I go far away
I leave you my heart
 
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
 
Dear small village by the sea
I leave you as security everything dear to me
The endless summer of an enchanted sky
Where one day I thought I could live all my dreams
Land I loved, I must go far away
Farewell land of my love
Farewell cigalons and cicadas
Sing forever in the great pines
Boats with soft colors
Hills with red flowers
I go far away
I leave you my heart
 
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
 
The brown-haired girl who often had sworn
Oaths in the moonlight
Suddenly in her pretty hand broke
My hopes and all my affection
That's why I want to forget her eyes
And leave your blue sky, dear land
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
Farewell cigalons and cicadas
Sing forever in the great pines
 
Farewell Venice-in-Provence
Farewell land of my love
 
Kűldve: batay Szombat, 10/02/2018 - 04:56
Szerző észrevételei:

'cigalon' is a small lobster-like slipper common in the Mediterranean sea. No chance of hearing it singing in the pines with the cicadas ! In the mind of the authors, cigalons might be a smaller species of cicada, or 'cigalons et cigales' might well be males and females cicadas -but female cicadas do not sing!

More translations of "Adieu Venise ..."
Angolbatay
See also
Hozzászólások