Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Aggio perduto o'suonno

Dormono
'e rrose 'int''o ciardino...
surtanto 'o core mio nun pò durmí.
 
Aggio perduto 'o suonno
pe' chist'ammore...
aggio perduto 'o core
appriesso a te!
Nu juorno mme faje campá,
nu juorno 'mpazzí...
stu bbene mme fa danná,
st'ammore murí!...
Vivo pe' 'sta passione
ánema mia...
Tanta è 'a gelusia ca tengo 'e te
e tremma stu core mio
pecché ha' paura 'e te lassá...
Aggio perduto 'o suonno
pe' 'sta felicitá.
 
Fordítás

Ho perso il sonno

E' notte fonda e si e' addormentato il mare
ma io sono sveglio e spasima questo cuore,
Le voci, di notte, sono diventate rare
e io resto solo nell,oscurita'
Dormono le rose nel giardino...
solo il mio cuore non puo' dormire.
 
Ho perso il sonno per questo amore...
ho perso il cuore dietro di te.
Un giorno mi fai vivere, un giorno impazzire.
qoesto bene mi fa dannare,
questo amore morire!...
Vivo per questa passione
anima mia...
Tanta e' la gelosia che ha per te
e trema questo cuore mio
perche' ha paura di lasciarti...
Ho perso il sonno
per questa felicita'.
 
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások