Ah ! Vous dirais-je maman (Héber translation)

Advertisements
Francia

Ah ! Vous dirais-je maman

Ah ! Vous dirais-je, Maman,
Ce qui cause mon tourment;
Depuis que j'ai vu Wolfgang
Me regarder d'un air tendre;
Mon cœur dit à chaque instant
Peut-on vivre sans amant ?
 
Il rougit et par malheur
Un soupir trahit son cœur.
La cruelle avec adresse,
Profite de sa faiblesse:
Hélas, Maman ! Un faux pas
Le fait tomber dans ses bras.
 
Kűldve: maia Vasárnap, 11/04/2010 - 20:48
Last edited by Fary on Vasárnap, 13/07/2014 - 23:25
Align paragraphs
Héber translation

אה, האם עליי לספר לך, אמא?

אה, האם עליי לספר לך, אמא
את מה שגורם לסבל שלי
מאז שראיתי את וולפגנג
מסתכל עליי בעדינות שכזו
ליבי שואל אותי בכל שנייה
'אפשר לחיות ללא מאהבים?'
 
הוא מסמיק ולמרבה הצער,
אנחה בוגדת בליבו.
האכזרית המוכשרת
מנצלת את חולשתו
הוי, אמא, צעד שגוי אחד
אותו בזרועותיה יפיל לעד
 
Kűldve: leyich Hétfő, 21/03/2016 - 00:29
Mozart l’Opéra Rock (Musical): Top 3
Idioms from "Ah ! Vous dirais-je ..."
See also
Hozzászólások