Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

بی تابانه (Bi taabaane) dalszöveg

  • Előadó: Ali Zand Vakili (علی زند وکیلی)
  • Album: Royaye Bi Tekrar
  • Fordítások: Angol #1
Perzsa
Perzsa
A A

بی تابانه

هوای حال من غم داره سرده
ولی از ابر و بارون خزون نیست
زمستون داره تو لحن تو انگار
که ابرش تو هزار تا آسمون نیست
هوام دلگیر، نفس هام سرد، دلم خون
یه عالم در دو دل دارم تو سینه
شب تار و غم یار و دل زار
هوای ِ بی می و ساقی همینه
 
چه بی تابانه بی تاب تب تو
چه بی رحمانانه بی رحمی تو بی رحم
چه بی اندازه می خوام که تو باشی
چه با انگیزه می خونی که میرم
 
منو سازم، منو سوزم، من و آه
تو و جام پر از می که شکستی
منو حال خراب و این شراب و
تو و باده، منو عادت به مستی
تو و باده، منو عادت به مستی
 
من اینجا دلخوشیم رفته به باد و
تو موهات غرق رقص روی ِ این باد
سکوت شب کنار تو یه حرف‌ه
سکوت تو چه احساسی به شب داد
 
چه بی تابانه بی تاب ِ تب تو
چه بی رحمانانه بی رحمی تو بی رحم
چه بی اندازه می خوام که تو باشی
چه با انگیزه می خونی که میرم
 
منو سازم، منو سوزم، من و آه
تو و جام پر از می که شکستی
منو حال خراب و این شراب و
تو و باده، منو عادت به مستی
تو و باده منو عادت به مستی
 
Köszönet
thanked 2 times
Kűldve: sajadfrsajadfr Kedd, 06/12/2016 - 10:38
Last edited by FaryFary on Hétfő, 23/05/2022 - 16:07

 

Hozzászólások
Read about music throughout history