Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Lara Fabian

    Alien → Magyar fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Idegen

Mielőtt a szemeid kinyíltak
Már megéreztem a vágyaid
Közös életünknek az ígérete
Ez már nem több, mint csak egy emlék
 
Nem vagy többé az én ágyamban
Semmi sem maradt tebelőled
Mindent megígértünk egymásnak
Ez már nem több, mint csak egy emlék
 
Megérintesz, és eltaszítasz magadtól
Én ezt nem értem
Adsz nekem valamit, azután elhagysz
Én ezt nem értem
Átölelsz, majd elkergetsz engem
Egy idegent, egy idegent látok tebenned
 
Megsértesz, és bocsánatot kérsz
Én ezt nem értem
Adsz nekem valamit, azután elhagysz
Én ezt nem értem
Megcsókolsz, majd belefáradsz
Egy idegent, egy idegent látok tebenned
 
És más illatokat is érzek terajtad
Mint a többiek szájáét, melyek vonzanak
A te szemeid tükröződnek az enyémben
Ez már nem több, mint csak egy emlék
 
Félek tőle, de mégis bevallom
Elsüllyedtem, mint egy hajó
Mindaz a szeretet ami köztünk volt
Ez már nem több, mint csak egy emlék
 
Megérintesz, és eltaszítasz
Én ezt nem értem
Adsz nekem valamit, azután elhagysz
Én ezt nem értem
Átölelsz, majd elkergetsz engem
Egy idegent, egy idegent látok tebenned
 
Megsértesz, és bocsánatot kérsz
Én ezt nem értem
Adsz nekem valamit, azután elhagysz
Én ezt nem értem
Megcsókolsz, majd belefáradsz
Egy idegent, egy idegent látok tebenned
 
Megérintesz, és eltaszítasz
Én ezt nem értem
Adsz nekem valamit, azután elhagysz
Én ezt nem értem
Átölelsz, majd elkergetsz engem
Egy idegent, egy idegent látok tebenned
 
Megsértesz, és bocsánatot kérsz
Én ezt nem értem
Adsz nekem valamit, azután elhagysz
Én ezt nem értem
Megcsókolsz, majd belefáradsz
Egy idegent, egy idegent látok tebenned
 
Eredeti dalszöveg

Alien

Dalszövegek (Francia)

Lara Fabian: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások