Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Από το φως του ήλιου

Εδώ υπάρχει σκοτάδι έξω απ'τον εαυτό μου
Και λίγο μέσα μου
Τι γελοιότητα είναι αυτή τη πόλη
Χωρίς ανθρώπους!
 
Δε ξέρω πως να το εξηγήσω
Όμως αυτή δεν είναι η διαστάση μου
Και το μυαλό μου είναι ποτέ ειρηνικό
Είναι πάντοτε αλλού
 
Που είσαι;
Που είναι η φωνή σου;
Χωρίς εσένα, χωρίς η βοήθεια σου
Τι θα γίνει σε'μένα;
 
Όλα θα μοιάζουν πιο λαμπερά
Από το φώς που θα'ρθεί απ'τον ήλιο
Αυτή τη νύχτα θα περάσει
Το σκοτάδι που είναι εδώ θα χάνει
Τους λόφους θα αποκαλυπτούν
Θα συνεχίσω να ψάξω για'σένα
 
Να φύγει αυτή τη μελαγχολία
Αν είναι ζήλια ή οργή
Δε θέλω πιά αυτά τα λόγια στη καρδιά μου
 
Που είσαι;
Που είναι το χαμογελό σου;
Χωρίς εσένα, χωρίς η αγάπη σου
Τι θα γίνει σε'μένα;
 
Όλα θα μοιάζουν πιο λαμπερά
Από το φώς που θα'ρθεί απ'τον ήλιο
Αυτή τη νύχτα θα περάσει
Το σκοτάδι που είναι εδώ θα χάνει
Και απ'το φως αφτού του ήλιου
Θα συνεχίσω να ψάξω για'σένα
 
(Όλα θα μοιάζουν πιο λαμπερά
Από το φώς που θα'ρθεί απ'τον ήλιο...)
Στο φώς, στον ήλιο
Θα πεθαίνει η ησυχία
Τους ανθρώπους που είναι εδώ θα ανακατέψουν
 
Και απ'το φως αφτού του ήλιου
Θα συνεχίσω να ψάξω για'σένα
 
Eredeti dalszöveg

Alla luce del sole

Dalszövegek (Olasz)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások