Amuri partizánok (Angol translation)

Reklám
Magyar

Amuri partizánok

Völgyvidéken és hegygerincen át
Tör előre a hadsereg
Hogy ott zúzza harcban széjjel
majd a bősz fehéreket
 
Vörös zászló leng, lengeti a szél
Csataharc bíbor hajnalán
Ment a hős brigádok élén
Sok amuri partizán
 
Dicső tettünk nem múlik el soha
Évek múltán sem halovány
Mert a várost elfoglalta
Sokezernyi partizán
 
Verve fut már sok kozák atamán
Szanaszéjjel, ki merre lát
És a Csendes-óceánnál
Véget érnek a csaták
 
Kűldve: yuan jinquanyuan jinquan Hétfő, 02/09/2019 - 06:08
Last edited by yuan jinquanyuan jinquan on Vasárnap, 13/10/2019 - 10:46
Angol translationAngol
Align paragraphs
A A

The partisans of Amur

Through the valleys and the ridges
The red army is sweeping there
2x
To crush the grim white army
In a fierce battle
 
The red flag flutters, it’s flown by the wind
At the crimson dawn of the battle
2x
And the partisans of Amur
Were the spearhead of the brigade
 
Their glorious deed will not fade away
Not even after so many years
2x
Because the city is taken
By thousands of partisans
 
They defeated many cossack atamans
Who are fleeing everywhere now
2x
And the battles will have an end
At the Pacific ocean
 
Kűldve: Jolly RogersJolly Rogers Vasárnap, 20/10/2019 - 18:00
Added in reply to request by yuan jinquanyuan jinquan
More translations of "Amuri partizánok"
Unknown Artist (Hungarian): Top 3
Idioms from "Amuri partizánok"
Hozzászólások