✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
貴方の恋人になりたいのです
昨日送ったメールの返事はやはり
夜が明けた今も来ないまま
あぁ送らなければ良かったな
悔いだけが募ります
貴方をもっとちゃんと知りたいけれど
今よりもっと仲良くなりたいけど
深入りしたら嫌がりませんか?
そう思うと聞けなくて
「バイトはなんですか?」「彼女はいますか?」
聞きたいことはたくさんあるわ
夏は貴方と落ち合って一緒に花火を見たいです
厚かましい願いではありますが、貴方の恋人になりたいのです
降り続いていた雨も上がり
雲間に抜ける青空見ました
貴方もこの空見るのでしょうか
秋のにおいがします
「どんな人が好き?」「髪の長さは?」
気になることはまだまだあるわ
貴方と出会ったあの日から 他に欲しいものはないよ
決して派手な恋じゃなくていいから、貴方の恋人になりたいのです
西の空、雲を紅く染める あぁ夏が終わってしまう
この季節が過ぎる前に一緒に花火を見たいです
厚かましい願いではありますが、貴方とふたりで
叶わぬ恋を夢見ては 今日もひとり眠りにつく
決して派手な恋じゃなくていいから、貴方の恋人になりたいのです
Kűldve: papayamango 2022-01-14
Fordítás
Chciałabym być twoją dziewczyną
Tak jak sądziłam, przychodzi ranek
A ty nie odpisujesz na mojego smsa
Nie powinnam była nic wysyłać
Czuję coraz większy żal
Chciałabym poznać cię trochę lepiej
Zaprzyjaźnić się bardziej niż teraz
Ale czy nie będziesz miał mnie dość, jak zacznę naciskać?
Gdy o tym pomyślę, nie potrafię się odezwać
„Pracujesz gdzieś?” „masz dziewczynę?”
O tak wiele rzeczy chciałabym zapytać
Latem chciałabym być z tobą i razem oglądać sztuczne ognie
Wiem, że życzę sobie za dużo, ale chciałbym być twoją dziewczyną
Przejaśnił się wreszcie wciąż padający deszcz
Wśród chmur ujrzałam niebieskie niebo
Czy ty też je widzisz?
W powietrzu czuć już jesień
„Jakie dziewczyny lubisz?” „włosy długie czy krótkie?”
Tak wiele rzeczy wciąż nie wiem
Od dnia, w którym cię poznałam, na niczym innym tak mi nie zależy
Nie liczę na uczucie jak z filmu, po prostu chciałabym być twoją dziewczyną
Zachód barwi chmury na czerwono, lato dobiega końca
Zanim przeminie to lato, chciałabym razem obejrzeć sztuczne ognie
Wiem, że życzę sobie za dużo, ale chciałabym być z tobą we dwoje
Kolejny dzień zasypiam sama i śnię o niespełnionej miłości
Nie liczę na uczucie jak z filmu, po prostu chciałabym być twoją dziewczyną
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Feel free to post my translation on other websites with proper credit. Thank you!